"Вход", "преддверие" или... вот оно. | "Doorway" or "threshold," or... Here it is. |
♪ Здесь преддверие блаженной страны покоя. ♪ | ♪ You're on the threshold of the land of blissful calm. ♪ |
Тот, кто из ангела поэзии, которым он был... превратился в шарманщика, которым пренебрегают и над которым смеются... снаружи, в преддверии страны забвенья. там, у границы ничейной земли. | He who, from angel of poetry that he was... became the organ grinder ignored or mocked... outside, on the threshold of no man's land. |
ѕредставл€ем јмериканский образ жизни в преддверии золотых 60-х: | Introducing the American way of life on the threshold of the golden 60's: |