Битвы там были такими яростными, что земля была полна снарядов, и сама почва стала непригодной для возделования. | The battle was so bad that the ground is full of shells, and the earth itself can no longer be cultivated. |
Земля, почва у нас под ногами была биологически запрограммирована на атаку. | The earth, the ground beneath our feet, was bio-programmed to attack. |
Известно под названием "почва", "грунт" или "земля". | Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. |
Наверное, здесь подходящая почва для них. | The earth there must really appeal to them. |
Поверхность, почва, земля, двигаются, но как? | The ground, the soil, the earth, moving, but how? |
Внутри неё отбойник дробит почву. | Inside the tube a chisel hammers the earth loose. |
Он не просто скребёт поверхность земли, он роет глубже, и благодаря углу лезвия, переворачивает почву. | It does not just scratch the surface of the earth, but it digs deeper, and because of the angle of the blade, it turns the soil over. |
Потом ему нужно посадить зерна в почву. | Then he has to drill the seeds into the earth. |
Аргоннский лес и за ним видно уже кладбище с прохладной почвой среди топкой грязи | Argonne forest, and behind the cemetery can be seen the cool earth that once was mud |
Чтобы он растворился, слился с землей, с почвой. | So it would melt into the, I presume, to melt into the earth sod. |