Помилование [pomilovanije] noun declension

Russian
28 examples

Conjugation of помилование

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
помилования
pomilovanija
pardons
помилований
pomilovanij
(of) pardons
помилованиям
pomilovanijam
(to) pardons
помилования
pomilovanija
pardons
помилованиями
pomilovanijami
(by) pardons
помилованиях
pomilovanijah
(in/at) pardons
Singular
помилование
pomilovanie
pardon
помилования
pomilovanija
(of) pardon
помилованию
pomilovaniju
(to) pardon
помилование
pomilovanie
pardon
помилованием
pomilovaniem
(by) pardon
помиловании
pomilovanii
(in/at) pardon

Examples of помилование

Example in RussianTranslation in English
- А помилование было у него?- Did he have the pardon?
- Мисс Бингам, только во власти губернатора предоставить помилование.- Ms. Bingum, only the governor has the power to grant a pardon.
- Простите ее. Даруйте ей помилование.Write her a pardon.
А теперь примешь помилование от губернатора.Then you'll accept a pardon from the governor.
А я соглашусь на помилование в обмен на земли и надежного губернатора.I'd settle for a pardon, title on lands, and a governor that I could trust.
Альфред Гамильтон не позволит разрешить эти помилования.Alfred Hamilton does not want those pardons issued.
Возможно вы можете объяснить мне как намерены отвлечь королеву от ее войны, чтобы подписать помилования.Perhaps you could explain to me how you intend to distract the queen from her war to issue these pardons.
Вы понимаете, сэр, я не против того, чтобы Вы вынесли помилования.You understand, sir, I'm not against you issuing pardons.
Думаете, они слишком гордые чтоб легко дать помилования?You think they're too proud to put pardons on the table?
Если бы это были Вы, шепчущая помилования в его ухо, это было бы правильным делом.If it was you whispering pardons in his ear, it was the right thing.
10 помилований.10 pardons.
В королевском столе должны быть тысячи помилований.Must be thousands of pardons in the King's desk.
В ходе моих раскопок выяснилось, что подобных помилований, дарованных Британским правительством за последние пару десятилетий, можно по пальцам одной руки пересчитать, и подавляющее их большинство касалось членов военизированных ирландских группировок, а, значит, дело связано с политикой.It appears that there have only been a handful of such pardons granted by the British Government in the last couple of decades, and the overwhelming majority of those were for members of the Irish paramilitary forces, and were therefore seen as political.
Мне сказали, что помилований не бывает.I hear they never grant pardons.
Республиканцы прибегнут к демагогии с нами насчёт этих помилований.Republicans will try to demagogue us with these pardons.
С помилованиями мы сможем этого достичь и оставить Лондон позади.With these pardons, we can accomplish that and leave London behind.
В вас, наркотиках, мертвых полицейских, королевских помилованиях, Харви Раттене.You, drugs, dead cops, royal pardons, Harvey Wratten...
Эта бумага равносильна помилованию.You will offer what amounts to a full pardon.
он неумолимо приближался к президентскому помилованиюHe was on the fast track to a full presidential pardon.
- Убирайся со своим помилованием!A pardon! Some hope!
А почему Бюшен не мог сам прийти за помилованием?Why couldn't Beauchêne fetch his pardon himself?
Пользуйтесь своим помилованием, если сможете.Collect your pardon if you can.
Что Нассау может самостоятельно управляться, помилованием твоим людям, и участие в их будущем.A Nassau that can self-govern, pardons for your men, and a stake in their own future.
Безусловно, до того, как будет вынесено решение о помиловании, губернатор хочет убедиться, что мистер Трилло полностью исправился.Of course, before we issue any pardon, the governor wants to make sure Mr. Trillo is truly rehabilitated.
Вы имеете в виду, одобрив запрос о помиловании Дэвида Кларка?You mean by endorsing the quest for David Clarke's pardon?
Вы подали прошение о моём помиловании только для того, чтобы кого-то спасти.You applied for my pardon just so you could save someone.
Вы подали прошение о моём помиловании?You requested my pardon.
Где-то в моем столе лежит прошение о помиловании.There must be a pardon in my desk.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

пожалование
grant

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pardon':

None found.
Learning languages?