А вот и подмога подоспела! | Here comes help! |
Где подмога? | Why didn't you get help? Ron: |
Дэйзи для меня большая подмога. | Daisy will be a great help to me. |
Если бы хоть пришла подмога было бы хоть немного воды попить | If only come help there would be a little bit of water to drink |
И вы работаете до полуночи сегодня, и у вас будет весь день завтра, и как сказала Хайди, у вас будет подмога. | And you will have until midnight tonight, and you'll have all day tomorrow, and as Heidi said, you'll have help. |
- Попроси подмоги. | - Ask for help. |
Вавилон вызывает земной крейсер, мы не просили подмоги. | Babylon Control to Earth Cruiser, we didn't ask for help. |
Если все пойдет на перекосяк, убедись, что подмоги хватит, прежде чем за нами отправляться. | Now, if things go pear-shaped, make sure you get some help before coming after us. |
Засядем как следует и будем ждать подмоги. | Sit tight, wait for help. |
И вы в большой спешке отправились на поиски подмоги. Оставив Патрика Ретферна, как вам казалось, наедине с телом. | And you departed with great haste to find help, leaving, as you thought, Patrick Redfern alone with the body. |
Я просила о подмоге с тех пор, как мы лишились сестры Миллер, и правление наконец пошло нам навстречу, очень вовремя. | I've been asking for help ever since Nurse Miller went to the Mother House as a postulant ~ and they've finally obliged, which is really very timely. ~ Oh. |
- Бери Алекса и иди Рику на подмогу. | Go and help Rick. |
- Кстати, я нашел тебе подмогу. | -By the way, I found you some help. |
- Мне вызвать подмогу? | - Can I get help over here? |
- Мы приведём подмогу. | We'll get help. |
- Надо найти подмогу. | - We got to get help. |
- Сходи за подмогой. | Go get help. |
- Чарли, давай, ты на берег за подмогой! | - Go down to the beach and get help! |
- Я за подмогой. | - I'll go and get help. |
Беги за подмогой. | Run and fetch help. |
Возвращайся с подмогой. | Bring help. Run. |