- Просто еще один подлог. | - Is simply another forgery. |
Артур Тоун, вы арестованы за подлог, контрабанду контрафактного товара, и убийство первой степени. | Gravely: Arthur towne, you're under arrest For forgery I, trafficking forged goods, |
Брендана Харви, сидел два года за подлог. | Brendan Harvey-- served two years for forgery. |
Вариан, если такие знаменитые люди, как Шагал, Верфель или Манн, или даже Ханна Арендт появятся на границе, полиция сразу же заподозрит подлог. | If a man known as Chagall, Werfel, or Mann Arendt says ... does the customs immediately forgery. |
Для меня ты пошел на подлог. | I got you committing forgery. |
С помощью подлога и друзей из 11 больниц по всей южной Калифорнии, которые устали наблюдать, как достойные люди каждый день умирают... | Well, that was forgery, and friends from the 11 transplant hospitals all over southern California who are exhausted from watching decent people die every day... |
- Ее брат бежал из под залога, был обвинен в подлоге. | Her brother jumped bail on forgery charges. |
Армянская мафия в Глейндейле - лучшая в подлоге в городе. | Armenian Mob in Glendale has the best forgery operation in L.A. |
Вы разыскиваетесь по обвинениям в краже со взломом, грабеже, подлоге. | You're wanted for burglary, robbery, forgery.... |
Кстати, о подлоге, мои способности писать при мне? | Talking of forgery, is my handwriting still the same? |
Много раз, начиная дела о подлоге Аберкромби, Вы помогали бельгийской полиции. | Time and again, ever since the Abercrombie forgery case, you have helped the Belgian police. |