- Это питание, это удовольствие? | Well, is it nutrition, is it enjoyment, is it... |
А что бы бить в кость, нужно питание. | And your bones of contention need nutrition. |
Вам нужно хорошее питание. | You guys need nutrition. |
Жизнь на улице, плохое питание, несут угрозу печени. Это нам не поможет. | Living on the street, poor nutrition, compromised liver. |
Или что - нибудь влажное. Билли, фитнесс/питание. | Fitness, nutrition, body sculpting. |
Без долгих проволочек прошу приветствовать со всей теплотой нового эксперта по женскому питанию, доктора Остина Лэнгэма. | With no further ado, let's give a big Cal-O-Metric welcome to the new face of women's nutrition... Dr Austin Langham! |
Время посетить доктора Джоэла Фурмана (Joel Fuhrman), ведущего специалиста по питанию. | Time to visit Dr. Joel Fuhrman, a leading expert in nutrition. |
Грейс посещает занятия по здоровому питанию, и беспокоится об уровне моего холестерина, поэтому я пообещал ей, что буду питаться лучше. | Grace has been taking a nutrition class, and she's concerned about my cholesterol, so I promised her that I would eat better, okay? |
Его био-структура специально подбиралась, чтобы удовлетворить вашему метаболизму и питанию. | The biologics were specifically engineered to satiate upir nutritional and metabolic needs. |
Мы не обучаем женщин правильному питанию и гигиене. | We do not instruct women in nutrition or hygiene. |
Любой, кто имеет проблему с питанием. | Anyone having trouble nutritionally. |
Мисс, мы запрограмированны на обеспечение вас оптимальным питанием. Вы не должны есть то, что едят крестьяне. | My Lady, I cannot recommend it from the stand point of nutritional science, and it is originally something that the lower class ate, because it was unavoidable. |
От неё, конечно, мало что осталось - из-за этих трубок, которые снабжают питанием яйца креветок. | Very little of it left, of course, because all these pipes supply the nutrition to the little prawn eggs. |
Ты знаешь, как важно следить за твоим питанием. | You know how important it is to watch your nutrition. |
Ты следишь за своим питанием? | Are you taking care of your nutrition? |
Время от времени, когда начинаю заботится о питании, беру овощной рамен... | Once in a while, when I'm worried about nutrition, I order vegetable ramen... |
Да, она специализируется на питании, готовке и хранении. | Yeah, she specializes in nutrition, food prep and storage. |
Джастин нуждается в специальном питании и упражнениях. | Justin needs proper nutrition and exercise |
Иногда следует забыть о питании. | Sometimes you have to forget about nutrition. |
Когда я была беременна Сэмом, я недостаточно думала о питании. | When i was pregnant with sam, I didn't think twice about nutrition. |