Итак, пикша, камбала или колбаса? | Now, haddock, plaice, or saveloy? |
Треска и фри, пикша и фри, камбала и фри, гороховое пюре, соус карри и сосиска. | Cod and chips, haddock and chips, plaice and chips, mushy peas, curry sauce, and one saveloy. |
Треска или пикша...? | Cod or haddock...? |
Треска, скумбрия, пикша... | Cod, pollack, haddock... |
Ты хочешь заказать рыбу- такую как треска, пикша палтус, скумбрия, сом, криль... | Would you like to order fish- such as cod, sole, haddock halibut, mackerel, catfish, krill... |
В 14:02 мне звонила Мисс Гриншоу, очень странно, она просила "пикшу" или что-то похожее. | At two minutes past four, I had a very odd call from Miss Greenshaw, asking for a 'heap of haddock' or some such thing. |
Нет, пикшу, думаю, она сказала именно это. | No, a heap of haddock. I think that's what she said. |
Подождите, пикшу и фри. | Wait, haddock and chips. |
Три супа, один с креветками, два фруктовых мороженых, два салата, два лосося, одну пикшу, пять куриц. | OK, three soup, one prawn, two parfait, two no starter, then two salmon, - one haddock, five chickens. |
Пахнет пикшей. | Smells of haddock. |