Перо [pero] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of перо

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
перья
per'ja
feathers
перьев
per'ev
(of) feathers
перьям
per'jam
(to) feathers
перья
per'ja
feathers
перьями
per'jami
(by) feathers
перьях
per'jah
(in/at) feathers
Singular
перо
pero
feather
пера
pera
(of) feather
перу
peru
(to) feather
перо
pero
feather
пером
perom
(by) feather
пере
pere
(in/at) feather

Examples of перо

Example in RussianTranslation in English
"Каждое перо"♪ each feather ♪
"Легка как перо, тверда как доска.""Light as a feather, stiff as a board."
"Со слоненком подружиться "и поймать перо жар-птицы. "Глазки закрывай,and befriend an elephant and grab a bird's feather close your eyes
- Белое перо, конечно.- The white feather, of course.
- Всего одно перо?- One feather?
"его перья все встопорщены."his feathers all in a ruffle.
"эти волосы-перья""those hair feathers into those photos"
- Да. - А я думала, это перья.- I thought it was feathers.
- Если ты про перья, я не участвовал. - Виллаби говорит иначе.If you're talking about the feathers I wasn't there.
- И на гусиные перья, но... - Мы привезли с собой свои подушки. - Так что причина не в этом.And duck feathers, but - We brought our own pillows.
"Ваша придворная дама ближе, чем вы думаете, ее розовый головной убор из перьев."Your lady-in-waiting is closer than you think, her headdress is feathers of black and pink."
"Отдай мне мой костюм из перьев!""Give back my cloak of feathers!"
- И немного перьев?- And some feathers?
- Простите. Это, наверное, из-за перьевSorry, it must be the feathers.
- У меня нет перьев- I don't have feathers.
Амаленькие снежинки кружат в воздухе... подобно перьям.And the little snowflakes, go flying up in the air... just like feathers.
"Какой поэт написал, 'Надежда - штучка с перьями -"What poet wrote, 'hope is thing with feathers.
"Надежда - штучка с перьями - В душе моей поет - Без слов одну мелодию Твердить не устает"."Hope is the thing with feathers that perches in the soul and sings the tunes without the words and never stops at all"
"где я носила волосы перьями везде.""when I was totally wearing hair feathers all over the place."
"потому что я первая начала делать волосы перьями.""because I was the first person to start wearing hair feathers."
*С желтыми перьями в волосах* *и коротком платье.*♪ With yellow feathers in her hair ♪ ♪ And a dress cut down to there ♪
- И белой машиной, "форд-меркьюри", номер NIB 26BW, за рулем женщина с огненно-рыжими волосами, вся в белых перьях, по имени Альда Бьюик.- And a white car... a Ford Mercury, registration number NID26BW driven by a woman with flaming red hair, surrounded by white feathers, called Alba Bewick.
Ага, она была вся в перьях, но...Well, it was covered in feathers, but...
В перьях для продажи используются консерванты для защиты от солнечного и ультрафиолетового света.In commercial feathers, they're preserved against sunlight and ultraviolet light.
Вот что происходит, когда парня преследует кучка чудаков в перьях в грузовике.That's what happens when a guy gets chased by a bunch of weirdos in a van covered in chicken feathers.
Все в перьях и не ощипаны.All feathers and no substance.
Debeaking предотвращает клевание пера и людоедство в расстроенных цыплятах, вызванный переполняя в единственных областях, где они неспособны установить общественный строй.Debeaking prevents feather-pecking and cannibalism in frustrated chickens, caused by over-crowding in single areas, where they are unable to establish a social order.
Барт, давай договоримся. Я поменяюсь с тобой весом шара... восьмой луны Юпитера из моего завтрака... на вес пера второй луны Нептуна из твоего завтрака.Tell you what, Bart. I'll trade you the weight of a bowling ball... on the eighth moon of Jupiter from my lunch... for the weight of a feather on the second moon of Neptune from your lunch.
Воздух оказывает гораздо большее сопротивление движению при падении у пера, нежели чем у камня.The air offers a much greater resistance to the falling motion of the feather than it does to the rock.
Вот фрагмент пера птицы с места катастрофы по крайней мере, мы называем это пером, хотя точно не знаем что это, только на что похоже.Here is a piece of feather from the bird, found in the wreckage. At least, we call it a feather, we don't know what it is. Only what it looks like.
Выяснилось, что это нити из синтетического пера, покрытого красной акриловой краской.Turns out they are strands from a synthetic feather that's been coated in a red, acrylic paint.
...которую Кристина должна была узнать по черной шляпе с серым пером, встречала ее на вокзале" ."A means of recognition had been arranged by letter: "A grey feather in a black hat."
А если будете хорошими девочками, то куплю шляпу сещё большим пером.And if you're good girls, I'll buy you a hat with a bigger feather on it.
А кто ты, с длинным пером на шляпе?And who might you be with the long feather in your hat?
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером.To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather..
Вот фрагмент пера птицы с места катастрофы по крайней мере, мы называем это пером, хотя точно не знаем что это, только на что похоже.Here is a piece of feather from the bird, found in the wreckage. At least, we call it a feather, we don't know what it is. Only what it looks like.
Кровать лежала на переThe bed was on the feather
Перо лежало на кровати Кровать лежала на переThe feather was on the bed The bed was on the feather
Я знаю об ангельском пере.I know about the angel feather.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бюро
thing
дуро
thing
евро
euro
жиро
giro
зеро
zero
инро
inro
лоро
thing
миро
chrism
мѵро
thing
пасо
thing
пеан
paean
пега
peg
пежо
thing
пейс
thing
пена
foam

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'feather':

None found.
Learning languages?