И он отправил к вам меня. Вы сказали, что вам срочно необходим переписчик нот. | You said you needed a copyist as a matter of great urgency. |
Идите домой, девочка. Передайте Шлеммеру, что я требую, чтобы переписчик был здесь к обеду! | Tell Schlemmer I'm going out for my dinner, and when I get back, I expect a copyist to be here. |
Но я всего лишь переписчик нот. Последнее колесо в вагоне. | I am only the copyist, I count for nothing |
Все время у вас ошибки переписчика! Ну не странно? | Isn't it strange that you always get all the copyist mistakes? |
Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика. | The premiere is Sunday, you have no copyist. |
Такой минутный провал внимания у переписчика, когда он пропускает слово, называется "гаплографией". | A momentary lapse of concentration of the copyist, whose eye skips from one word to another, is called "homoeoteleuton." |