Парус [parus] noun declension

Russian
36 examples

Conjugation of парус

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
паруса
parusa
sails
парусов
parusov
(of) sails
парусам
parusam
(to) sails
паруса
parusa
sails
парусами
parusami
(by) sails
парусах
parusah
(in/at) sails
Singular
парус
parus
sail
паруса
parusa
(of) sail
парусу
parusu
(to) sail
парус
parus
sail
парусом
parusom
(by) sail
парусе
paruse
(in/at) sail

Examples of парус

Example in RussianTranslation in English
"Личный вопрос". Ты заставляешь это звучать как: я не могу поднять свой парус или что-то."Personal matter." You make it sound like I can't hoist the sail or something.
# Правим парус #♪ Setting sail ♪
- Как главный парус на лодке.- Like the headsail on a boat.
- Листочек мой вял, упал мой парус, неси домкрат!Can't hoist the mainsail My sperm have fallen and it can't get up.
- Нам надо бы спустить парус.- We'd better pull down the sail!
*Двигайся за мной* *паруса рвутся когда бьются в холодном темном море* привет.♪ Dragging behind me ♪ ♪ torn sails whipping in the cold dark sea ♪ Hey.
- Внимание. Поднять паруса!Raise the sails.
- Надо спустить паруса.Please, captain! We have to drop the sails!
- Ни паруса на горизонте.- No sails on the horizon.
- Спустить паруса !- Bring in the sails!
"Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда.Six days after the great storm, a dark ship rode without sails under the banner of a single star.
- Из-за парусов.Because of the sails.
- Это ручка для натяжки парусов.We call it a winch. It's what we use to tighten the sails.
Корабль идёт без вёсел и парусов!They're advancing without oars or sails !
Не отнимай у моих парусов ветер!Don't take the wind out of my sails. l need you.
- Тот, что с белыми и голубыми парусами?- The one with the blue and white sails? - That's right.
А еще хотел вам сообщить, что капитан столь любезен, что согласился идти под парусами.I also want to tell you that the captain is a friend and agreed to use the sails.
А кроме команды проклятых моряков и капитана, которого изрыгнула Преисподняя, никто под черными парусами не ходит, и то была "Черная жемчужина".No ship that's not crewed by the damned and captained by a man so evil that Hell spat him out could possibly have black sails, therefore couldn't be any other ship than the Black Pearl.
Закрыться парусами!Cut out the sails!
Как написано в "Жене военного", наша работа - быть парусами наших мужей.As "the Navy wife" says, our job is to be our husbands' jib sails.
Кроме вечера среды, когда мы будем проецировать фильм на парусахExcept for Wednesday night when we project a movie on the sails.
Но сейчас нет никакого ветра. Мы не сможем уплыть даже на всех парусах, это невозможно.Ricardo... so we won't move even with all sails in the world.
Помимо огромных красных крестов на парусах?You mean behind the giant red crosses on the sails?
У них ядерные двигатели, а мы плывем на парусах.They have nuclear engines, and we sail with the sails.
♪ Ветер в твоих парусах♪ Has sucked the wind out of your sails ♪
Потом, когда ты дала парусу расправиться, перехватываешь руку, и держишься вот так.Let the sail flap... cross your hand over, and hold it like this.
Скользить вниз по парусу с кинжалом в зубах!It's about sliding down sails with a knife in your teeth.
"А шхуна "Гесперус" под парусом пересекла льды"..."It was the schooner 'Hesperus,' and she sailed the wintry sea. "
"Мы связаны с океаном, и когда мы возвращаемся в море, пройти под парусом или просто полюбоваться, мы возвращаемся туда, откуда однажды пришли.""We are tied to the ocean, "and when we go back to the sea, "whether it is to sail or to watch, we are going back from whence we came."
- Вы ходите под парусом?- You sail? - Yeah.
- Мы часто плавали под парусом.- We used to go sailing a lot.
- Ну, что... - А вы ходите под парусом?Do you sail?
Нет, это справедливо, Я знаю, что это может появиться не пойми что, но ... я слыву остаток лета в поездке в парусе за Таити.- You like sailing? - Yeah.
Он на моей пряжке, он на моём парусе, на щитах!It's on my belt buckle. - It's on my sail, my shields!
Списали номер на парусе.They wrote down the number of your sail.
Я замуровала ее в парусе.I trapped it on the sail.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вирус
virus
гарус
worsted
палас
palace
парад
parade
параф
paraph
парез
paresis
парео
pareo
парик
wig
пария
pariah
парка
steaming
паром
ferry
парта
school desk
парти
party
паруш
thing
парча
brocade

Similar but longer

папирус
papyrus

Other Russian verbs with the meaning similar to 'sail':

None found.
Learning languages?