Партия [partija] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of партия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
партии
partii
parties
партий
partij
(of) parties
партиям
partijam
(to) parties
партии
partii
parties
партиями
partijami
(by) parties
партиях
partijah
(in/at) parties
Singular
партия
partija
party
партии
partii
(of) party
партии
partii
(to) party
партию
partiju
party
партией
partiej
(by) party
партии
partii
(in/at) party

Examples of партия

Example in RussianTranslation in English
"В Бирме безоговорочную победу подавляющим большинством одержала Аун Сан Су Чжи и ее партия - Национальной Лига за Демократию.In Burma an extraordinary victory for Aung San Suu Kyi, and her party the National League for Democracy.
"Это моя партия"?It's my party?
'Видя как его партия теряет популярность..''Keeping in view his party's declining popularity..'
* Все, что я действительно хочу сделать, это партия Вы ужасны!♪ All I really want to do is party You guys are terrible!
* Получить партия Rockin 'бутылки Poppin'♪ Get the party rockin' Bottles poppin'
- Из-за этих обвинений вы потеряли поддержку вашей собственной партии, не говоря уже о партиях меньшинства. - Нет, нет, нет, я решительно отказываюсь...Because of these allegations, you do not have support in your own party, let alone the minority parties.
- Обе партии пререкаются на тему пособий уже не один месяц.- Both parties have been wrangling over entitlements for months.
-Я убедил обе партии прийти к...- I've persuaded both parties to come--
А эти за другие партии.These are for other parties
Александр Гамильтон не считал, что мы должны иметь политические партии.alexander Hamilton didn't think we should have political parties.
"Если битва против коммунизма вызовет битву между двумя крупнейшими политическими партиями Америки, американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена...."If this fight against Communism..." "... has made a fight between America's two great political parties..." "... the American people know that one of these parties will be destroyed..."
"Испания, 1936 г. В феврале коалиция социалистов, республиканцев и других партий левого крыла победили на всеобщем голосовании.In February a coalition of socialist, republican and other left wing parties were victorious in the general election.
- ... Я прошу лидеров Конгресса и членов обоих партий присоединиться ко мне в построении нацональной комиссии...I am asking the leaders of Congress and members of both parties to join me in establishing a Blue Ribbon...
- 5 партий, которые мы представляем, имеют разные политические платформы.I don't deny we're five parties with different policies.
В Эверглейдс уже ждут сотни окружных шерифоф, поисковых партий и голодных рептилий.Waiting out there in the everglades there are hordes of county sheriffs search parties and gravinous reptiles.
- Более 100 бизнесменов дали обеим партиям больше 125000$ каждый на последних выборах. - Я знаю.Over 100 businesses gave both parties more than $125,000 last election.
А эти могущественные люди дают деньги обеим нашим партиям.These are powerful people who give money to both parties.
Новость о пожертвовании Эндрю обеим партиям заполонила блоги.Andrew donating to both parties is all over the blogs.
Они дали деньги обеим партиям!Gave it to both parties!
"Если битва против коммунизма вызовет битву между двумя крупнейшими политическими партиями Америки, американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена...."If this fight against Communism..." "... has made a fight between America's two great political parties..." "... the American people know that one of these parties will be destroyed..."
Американский народ понимает, что эта битва не должна стать битвой между двумя крупнейшими политическими партиями Америки.The American people realize that this cannot be made a fight between America's two great political parties.
Ближе к сути. - ... И я могу работать с обеими партиями, безо всяких предубеждений.And I can work with both parties without any political consideration.
Если битва против коммунизма вызовет битву между двумя крупнейшими политическими партиями Америки, американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена, а республика не проживет долго, как однопартийная система.If this fight against Communism is made a fight against America's two great political parties the American people know that one of those parties will be destroyed and the Republic can't endure very long as a one-party system.
И да, я знаю, что наше богатство больше не распределено, и да, они отняли нашу демократию и превратили её в кукольное шоу с двумя фальшивыми партиями, контролируемыми картелем монополий, и да, если бы наши голоса имели реальную силу, они были бы вне закона.And yes, I know that our wealth is no longer distributed, and yes, our democracy has been hijacked and turned into a puppet show about two fake parties that are controlled by a cartel of monopolies, and yes, if our votes had any real power they'd be illegal.
- Из-за этих обвинений вы потеряли поддержку вашей собственной партии, не говоря уже о партиях меньшинства. - Нет, нет, нет, я решительно отказываюсь...Because of these allegations, you do not have support in your own party, let alone the minority parties.
В обеих партиях в политике есть хорошие люди, которые закрывают на это глаза, потому что если они признают существование этого, они будут морально обязаны произвести большие перемены.There are good people, who are in politics in both parties who hold this at arm's length because if they acknowledge it and recognize it, then the moral imperative to make big changes is inescapable.
В политических партиях, на государственной службе, в полиции, в армии, в службе безопасности, в МИ5 и МИ6.It's everywhere. All political parties, civil service, police service, armed forces, security service, MI-5 and 6.
Ведь никакого закона о политических партиях нет.There are no laws governing political parties
Если что-то из этого правда, мы говорим о Конгрессе, о Белом доме, обеих партиях...If any of this is true, we're talking Congress, the White House, both parties...
- И давай создадим свою партию.-Let's form our own party.
- И эта ваша история... о том, почему вы вступили в партию... про Рут и агитацию, так вот, даты не совпадают.- And that story of yours about why you joined the party and Ruth and the canvassing, well, the dates don't fit.
- Люди переживают, что он может расколоть партию.People are nervous. He might split the party.
- Может быть, я даже завалюсь к вам на партию в покер.Maybe I'll even crash maybe I'll even crash your poker party.
- Некоторые из нас считают... ..что ты разрушаешь партию.Some of us think... that you're damaging the party.
"Дженестесс" - частное размещение... охраняемое Зайа Ури и его партией.Just once, to step aside... This is a private accommodation secured by Sire Uri and his party.
"Источники сообщают, что атака была ответом на значительные успехи, достигнутые партией "Victus", отстаивающей интересы живых, на недавних выборах.'Sources say the attack is in response to substantial gains 'made by the pro-living party Victus in recent elections.
"Не имел ничего общего с партией.'Nothing to do with the party.
'Пратап победил на выборах вместе с партией Шиваджи.''Pratap won the election handsomeIy with Shivaji's party.'
- Начните с меньшей партией и заканчивайте с большой.Start with the minor party and end with the biggest.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

парная
steam room
партер
parquet
партиец
party member
партита
partita
пассия
passion
хартия
charter

Similar but longer

партиция
partition

Other Russian verbs with the meaning similar to 'party':

None found.
Learning languages?