Пандемия [pandjemija] noun declension

Russian
17 examples

Conjugation of пандемия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пандемии
pandemii
pandemics
пандемий
pandemij
(of) pandemics
пандемиям
pandemijam
(to) pandemics
пандемии
pandemii
pandemics
пандемиями
pandemijami
(by) pandemics
пандемиях
pandemijah
(in/at) pandemics
Singular
пандемия
pandemija
pandemic
пандемии
pandemii
(of) pandemic
пандемии
pandemii
(to) pandemic
пандемию
pandemiju
pandemic
пандемией
pandemiej
(by) pandemic
пандемии
pandemii
(in/at) pandemic

Examples of пандемия

Example in RussianTranslation in English
"массовая пандемия, такая как бубонная чума, которая отожествляет ценность человеческой жизни, и в свою очередь общественное разветвление"mass pandemics, "such as the bubonic plague, "reify the value of human life, and in turn,
А в 2008, наступила пандемия гриппа.And in 2008, along came the flu pandemic.
В 1918 году пандемия испанского гриппа убила 20% земного населения.In 1918, the Spanish flu pandemic killed 20% of the world's population.
В течение нескольких дней мы знали... узнали что пандемия была неизбежна.Within days, we... knew a pandemic was inevitable.
Инфраструктура выстроена так, чтобы противостоять пандемии, даже при таком размахе.Infrastructure constructed to withstand pandemics even of this fubar magnitude.
Мы только что были на симпозиуме по пандемиям, И совершенно случайно, тебе попадается одна на пути домой.We just attended a symposium on pandemics and you run right into one on the flight home.
Из-за этого могут урезать расходы на борьбу с глобальными пандемиями, биотерроризмом. 200 миллионов - это большие деньги.It could cut into bioterrorism, global pandemics. 200 million's real money.
- Это плохо, но хорошие новости в том, что этот вариант распространяется при касании и он слишком опасен, чтобы вызвать пандемию.- It's bad, but the good news is, this variant is only spread by touch and it's too virulent to cause a pandemic.
А пандемию лучше всего начинать с двух совершенно здоровых носителей.And who better to start a pandemic than two healthy human hosts?
Если вирус переносится по воздуху, мы все ему подвержены, и нужен всего лишь один парень, взявший машину или лодку или севший в самолет... и получим пандемию.If this thing is airborne, we've all been exposed, and all it takes is one guy to get in a car or a boat or a plane... and we're looking at a pandemic.
Если это биологическое оружие, явно то, которое способно вызвать пандемию.If these are biological weapons, then we may be looking at a pandemic.
Или потому что она - президент страны с потенциалом на пандемию, угнездившейся в центре Панамских трущоб.Or because she's president of a country with a potential pandemic sitting in the middle of a Panamanian slum.
В письме новое заболевание названо пандемией, значительно более опасной, чем птичий грипп.The letter labels the outbreak of the new disease a pandemic far more dangerous than bird flu.
В то время как мир имеет дело с пандемией Мы с "фундемией" в умелых руках нашего норвежского капитана ШпицбергенаWhile the world deals with their pandemic, we're having a "fundemic," under the capable hands of our Norwegian Captain Svalbard.
Всегда было "когда"... когда мы столкнемся со следующей эпидемией... или следующий пандемией.- It's always been when... when we'll face the next epidemic... or the next pandemic.
Закон — движущаяся мишень, и с этой мировой пандемией правительство хочет получить максимум выгоды.Law is a moving target, and with this worldwide pandemic thing the government's looking into ways to take advantage.
Нужен лишь страх перед пандемией.You just need the fear of a pandemic.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pandemic':

None found.
Learning languages?