Возьмите ее пальтишко! | Take her coat! |
Классное пальтишко. | Nice coat. |
Милое пальтишко. | Nice coat. [ Door closes ] |
Новое пальтишко? | Hey. New coat? |
Люблю пальтишки. | I like coats. |
Япошкам нравятся фейские пальтишки Нери. | Yuki loves Neri's fairy coats. |
Сколько у тебя тут пальтишек. | There's a lot of men's coats in here. |
Как насчет мягкого, удобного пальтишка? | How's a nice, comfy, down coat sound right now? |
В сером пальтишке, шарф мохеровый и кепка, и никакой охраны кругом, только правый карман оттопыривается, будто там ствол. | He was wearing this shabby grey coat and a red mohair cap, and not a bodyguard in sight. There was just a bit of a bulge in his right pocket, as though he had his gun in there. |
И шёл он в стужу в обмотанных тряпьём стоптанных ботинках, и утеплённом газетами шерстяном пальтишке. По грудь в снегу он пробирался на железнодорожную станцию и рыскал остатки угля, ползая на четвереньках и стирая в кровь колени. | Off in the cold he went, worn shoes wrapped in rags, newspaper lining his thin wool coat, as he trudged chest deep in snow to the rail yard, foraging on hands and bloody knees for scraps of coal, |