Окно [okno] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of окно

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
окна
okna
windows
окон
okon
(of) windows
окнам
oknam
(to) windows
окна
okna
windows
окнами
oknami
(by) windows
окнах
oknah
(in/at) windows
Singular
окно
okno
window
окна
okna
(of) window
окну
oknu
(to) window
окно
okno
window
окном
oknom
(by) window
окне
okne
(in/at) window

Examples of окно

Example in RussianTranslation in English
" вы смогли определенно за€вить, что человек, которого вы видели через окно в 7:20 вечера, 29 сент€бр€ был обвин€емый, ƒжон "олдрон?And that you could definitely state that... the man you saw through the window... at 7:20 on the evening of September 29... was the accused, John Waldron?
" есть только 2 - 3-х секундное окно, когда ему действительно приходитс€ видеть людей. " он прыгает в свой лифт и поднимаетс€ сразу на 31 этаж.and there'a only like 2 or 3 seconds window when he actually he has to see people... and he hops in the elevator and he goes straight to 31.
" последн€€, шеста€, возможно срикошетила, и ушла в это окно.And the last, the sixth, perhaps diverted through this window.
"Глаза - сердце души, вернее, окно сердца! Помоги мне. Ты знаешь, что я имею в виду!""The eye is the heart to the soul, no, the window of the heart - do help me, you know what I want to say!"
"Господь закрывает дверь, но открывает окно" ."When the Lord closes a door, somewhere He opens a window".
! - Бить окна? !Smashing windows?
! Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.In the course of installing these windows for your parents... you knelt on the floor where there was broken glass from a dropped pane.
"Єртовы окна, чЄртовы сквозн€ки.Bloody windows, bloody draughts.
"Вы видите людей, вооруженных, чем попало." Они грабят, бьют окна," "устраивают пожары и периодически нападаю друг на друга."You see people using every available weapon, looting, smashing windows, setting fires, and in some cases, attacking one another.
"Глаза - не окна души, а двери."The eyes are not the windows of the soul, they are the doors.
" если люди под воздействием Ћ—ƒ выходили из окон, то € не понимаю направление, в котором эти люди движутс€ в повседневной жизни.We have people who were inside, with LSD coming out through plate-glass windows.
"Ёто тот, кто одолел великана Ѕрокабруна", и люди будут высовыватьс€ из окон."This is the one who defeat the giant Brocabruno" and the people will lean out of the windows.
"Джек пропал и, наверное, сидит в белом фургоне без окон"."Jack's missing and may be in a white van with no windows."
"Ну, может вам стоить сделать одно из тех стеклянных окон как те, что есть на лодках, и таким образом вы сможете видеть мир.""Well, maybe you should make one of those glass windows like they have on boats, so that you can see the world."
"Общежитие парней как раз напротив наших окон Все вечера проходят в липкой истоме""The boys' dorm is across the quad, their windows visible from ours. "The evenings are hot and sticky.
"уда не возможно выстрелить, если они не подойдут к двери или окнам но € могу видеть заложниковThere's no shot, unless they come to the doors or the windows, but I can't see the hostages.
А люди смогут подходить прямо к окнам и разглядывать фигуры сквозь этот мутный стеклянный куб.And people will be able to come to the windows in front... and see figures... through this hazy glass cube.
Вам действительно не стоит стоять так близко к окнам.You really shouldn't stand so close to the windows.
Вечерами видел путник, Направляя к окнам взоры, Как под мерный рокот лютни Мерно кружатся танцоры,Wanderers in that happy valley through two luminous windows saw
Да что за страсть такая к окнам?What is with this guy and windows?
- Надо управиться со всеми этими окнами.- I have all these windows to do.
- С бронированными дверями и окнами?- With armored doors and windows?
- С открытыми окнами.- The one with the open windows.
- Что вы сделали с окнами?What did you do windows?
- Что у вас с окнами? - Ничего.-What is wrong with your windows?
"Но зато в окнах был виден свет."but she could see that there were lights in the windows.
- В смысле, на окнах же нет решеток.I don't see no bars on these windows.
- На окнах были решетки.There were bars on the windows.
- Слушай, мы собираемся поставить дьявольские ловушки везде на окнах, на дверяхLook, we're gonna put Devil's Traps everywhere -- the windows, the door.
- Эта комната вся в дверях и окнах.- The whole room is windows.
"Просьба всем сесть на эту сторону и наклониться к окну.""Can I just get everyone to sit on this side and lean towards the window?
"из теплых краев, к моему окну."from the land of the sun to windowsills.
- А стол все-таки лучше к окну.We should put the table near the window
- Да я к окну подойти хотел...-l want to look out the window.
- Давай, ползи к окну!- Crawl to the window.
"Моя старая комната с маленьким окном"."lnside the old room by the small window."
"вои глаза тут же открыты " взрыв в конце сна оказываетс€ раскатом грома за твоим окном.Your eyes snap open and the explosion at the end of the dream become the clap of thunder outside of your window.
*За твоим окном весь мир*¶ There's a world outside your window ¶
*Как он воет за окном*♪ Right outside the window ♪
*Я слышу зов за моим окном*♪ I hear it calling ♪ ♪ Outside my window ♪
! Как было бы здорово, если бы в каждом подвальном окне сидел суфлёр и подсказывал хлёсткие ответы! Тогда бы и самый робкий человек знал, что сказать.A good prompter in each cellar window whispering cutting retorts would mean shy people had the last laugh.
"Где в каждом окне вы можете слышать молитву."In every window you can hear a prayer.
"Затем в окне вырисовывается полная картина ваших мыслей."Then the window draws full upon your mind.
"Пластмассовый непромокаемый брезент на тыловом окне, колеблющемся как крылья вороны""The plastic tarp on the rear window flapping like the wings of a crow."
"По четвергам, если она была свободна, вывешивала в окне полотенце.""On Thursdays, if she was free, she'd hang a towel out the window."

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Вано
thing
вено
brideprice
вино
wine
кино
cinema
лоно
lap
Нано
nano
окат
thing
окоп
foxhole
окот
lambing
очко
point
руно
fleece
сено
hay

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'window':

None found.
Learning languages?