"В нужном месте, в нужное время", да? | Talk about right place,right time, huh? |
"Как вы думаете, когда наступает нужное время, чтобы поцеловать девушку?" | "How do you know when it's the right time to kiss a girl?" |
"Нет, Дэррен сказал, что будет как раз нужное количество. | "No, Darren says it's right-sizing. |
"то ж, поздо€вл€ю, тьы поишЄл в нужное место. | -Well, congratulations. -You came to the right place. |
"ы захотел стать создателем игр и приехал жить сюда, к деду, в нужное место. | You wanted? As being an inventor of games and you have come to live here ? , your Grandfather, in the right place. |
% Надо найти нужного человека. | I just need to find the right person to talk to. |
*Ждём нужного момента, чтобы подкатить* | ♪ Waiting for the right time to shoot my steam ♪ ♪ You know ♪ |
*Ждём нужного момента, чтобы подмигнуть* | ♪ Looking for the right time to flash them ki's, then ♪ |
- Вы встретите нужного мужчину. | You will meet the right man. |
- Должно быть подмазали нужного бюрократа. | They must have greased the right bureaucrat's palm. |
Если так, то пришли вы к нужному врачу. | If this so, you've come to the right doctor. |
Если хочешь урок, ты попал к нужному человеку! | If you want a lesson, you came to the right man! |
Значит ты пришел по нужному адресу. | Well, you came to the right place. |
Мне нужно было сказать все то, что, надеюсь, в один прекрасный день, я скажу нужному парню. | I needed to say all that, and hopefully one day, I'll get to say it to the right guy. |
Можно сказать, вы попали по нужному адресу. | You got the right place I go to choose several bottles of good wine |
"Делай что считаешь нужным." | "Do what's right." |
"Если со мной что-то случится, делай то, что сочтешь нужным" Что на ней? | "If anything happens to me, do what you feel is right." What's on it? |
- Может, пару уже нужным становиться. | Well, maybe you need to start being the right guy. |
- Нет. Как вы посчитаете нужным. | Whoever you think's right. |
- Я сделал то, что считал нужным | I did what I thought was right. |
"В нужном месте, в нужное время", да? | Talk about right place,right time, huh? |
- Мы на нужном месте? - Да. | - Are we in the right position? |
- Мы находимся в нужном месте? | ...We are in the right place? |
- Поступят денежные средства на строительство дорог, мы подтолкнем проектировщиков в нужном направлении. | - Not for long. - The road appropriations come through, we steer the planning commissioners right where we want them. |
- У нее сердце в нужном месте. | - Her heart is in the right place. |