Ќе так давно нехватка финансов внесла начальную школу Ќобл —квер в список на скорое закрытие. | Not long ago financial shortages had placed Noble Square Elementary on a list of imminent school closings. |
Была ли у вас нехватка боеприпасов? | Was there a shortage of ammunition while you were there? |
В Шотландии их большая нехватка. | There's a real shortage of those in Scotland. |
Вы знаете, была ужасная нехватка мужчин. | You know, there's been a terrible shortage of men. |
Да, у этого здания нехватка футболок. | Yeah, this building has a real shirt shortage. |
Видимо, из-за нехватки кадров. | Because of staff shortages? |
Но это не будет даваться легко, из-за разного рода сложностей: нехватки еды, роста цен на нефть, это будет вовсе не легкой задачей. | But it's not going to be easy because of pressures of all sorts of things... food shortages, oil prices going up... it's not going to be easy at all. |
В падде был черновик тайного меморандума о нехватке вайта, над которым он работал. | The padd contained a draft copy of a secret memorandum he was working on concerning the shortage of white. |
Лютор планировал нажиться на всемирной нехватке воды нехватке, которую он намеревался создать какими-то вмешательствами в Солнце. | Luthor planned to cash in on a global water shortage a shortage he intended to create by somehow tampering with the sun. |
Ты слышал о нехватке продуктов. | You have heard there is a food shortage. |
Ты, наверное, знаешь, Эдвардс, о нехватке женщин в урологии. | You might be aware, Edwards, there's a shortage of women in the urology field. |
Если получится взломать компьютер банка крови и зарегистрировать нехватку первой отрицательной группы крови | If I can hack the hospital's inventory and register a shortage of O-negative blood, |
И, кстати, тебе повезло, ведь я читал, что корпоративная Америка испытывает острую нехватку психов, помешанных на конспирологии. | Oh, and you're in luck, 'cause I read that corporate America... is experiencing a severe shortage of paranoid conspiracy nuts. |
Очевидно, мы обнаружили нехватку слова, заканчивающиеся на "Шпиль". | Obviously, we found a shortage of words ending in "spire. " |
Пока правительство было занято проведением Плана объединения сталелитейных заводов, чтобы попытаться преодолеть нехватку стали путем усиленного регулирования, | While the government was busy passing the Metal Unification Act... to try and solve the steel shortage through greater regulation, |
Самаритянин ищет способы если не уничтожить, то сократить нехватку воды и продуктов в мире. Эти проекты не начали бы работать, без этого ... злого гения. | Samaritan is planning ways to reduce, if not eliminate, food and water shortages-- projects that never would have existed without this... evil AI. |
В то время как Закон о Справедливом Распределении Благ требует от компаний поставлять товары и услуги в равном количестве всем потребителям, хозяйствующие субъекты продолжают останавливать свою деятельность в связи с нехваткой сырья. | While the Fair Share Law dictates that companies must supply goods equally to all customers, businesses continue to close their doors due to a shortage of raw materials. |
Если мы примем решение о демонстрации в присутствии японских наблюдателей и произойдет неудача, мы не только не сможем вынудить японцев капитулировать, но и столкнемся с нехваткой материала для новой бомбы. | Well, if we should agree to a demonstration with the attendant Japanese observers and that demonstration failed, not only would we be unable to induce the Japanese to surrender, we would face a critical shortage of material. |
И в ближайшие полстолетия эти 40% населения Земли столкнутся с очень серьезной нехваткой питьевой воды из-за их таяния. | And within this next half century those 40% of the people on Earth are gonna face a very serious shortage because of this melting. |
Мистер Мотта только что решил наши проблемы с нехваткой туалетной бумаги, выдав нам чек на огромную сумму! | Mr. Motta has just ended our toilet paper shortage with this enormous check! |
Они строят гидротехнические сооружения Марли а так же акведуки оттуда до Версаля которые, как мы надеемся, покончат со здешней нехваткой воды. | They are building the Marly waterworks and an aqueduct from there to Versailles, which we hope will alleviate the severe water shortage here. |