-Но, Пэйси... если мы - такие хорошие друзья, почему между нами вообще есть неловкость? | -But, Pacey if we're such good friends, why is there any awkwardness? |
Будем надеяться, что эта неловкость уйдет, когда мы перейдем к подписанию книг. | Let's keep this awkwardness going over at the signing table. |
Возможно, неловкость исчезнет, если я уйду. | That awkwardness would probably go away if i left. |
Все изменилось между тобой, Мэттом и мной и, думаю, важно, чтобы мы преодолели эту неловкость. | Like, the couple dynamics have changed, and there's been a little awkwardness between you, Matt and me, and I just think it's important that we get over it. |
Да, блеск, неловкость. | Yeah, the glaring, the awkwardness. |
Если ты смог победить монстра, сможешь справиться с маленькой неловкостью. | If you can handle that monster, you can handle a little awkwardness. |
Мое воспитание одарило меня хронической социальной неловкостью. | My upbringing gifted me with a chronic case of social awkwardness. |
Мы покончили со всей этой неловкостью. | Now that we're past all that, you know, awkwardness. |