Наложница [naložnica] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of наложница

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
наложницы
nalozhnitsy
concubines
наложниц
nalozhnits
(of) concubines
наложницам
nalozhnitsam
(to) concubines
наложниц
nalozhnits
concubines
наложницами
nalozhnitsami
(by) concubines
наложницах
nalozhnitsah
(in/at) concubines
Singular
наложница
nalozhnitsa
concubine
наложницы
nalozhnitsy
(of) concubine
наложнице
nalozhnitse
(to) concubine
наложницу
nalozhnitsu
concubine
наложницей
nalozhnitsej
(by) concubine
наложнице
nalozhnitse
(in/at) concubine

Examples of наложница

Example in RussianTranslation in English
- Его наложница.- His concubine.
- Ты - наложница дьявола.You are the Devil's concubine.
Американская наложница / нарковерблюд №1?Huh, America's number-one concubine/drug mule?
Вы подозревали меня, когда умерла юная наложница.You suspected me when the young concubine died.
Даже представить не мог, что у вас такая прелестная наложница, повелитель Асано.I had no idea your concubine was so lovely, Lord Asano.
-Противные наложницы.-Ugly concubines.
Все мои наложницы приходят сюда по своему желанию. Вы должны сами захотеть любить меня.All my concubines come here of their own accord
Так все эти наложницы принадлежат этому тирану?So, all these concubines belong to this one tyrant?
гейши в Японии... наложницы из Сиама, катамиты Греции, проститутки Индии...the geishas of Japan... the concubines of Siam, the catamites of Greece, the harlots of India...
А где опочивальня королевских наложниц?Where do the Imperial concubines sleep?
Вы сами видели, как отбирали детей у других наложниц.You saw what happened to the former king's concubines.
Говорят, что давным-давно Паша из Тазерта рано утром, едва приоткрыв глаза, терзал гениталии своих молодых наложниц, если ночь с ними не удовлетворяла его в полном объеме...It's said that long ago, the Pasha of Tazert, in the morning, his eyes still dreamy, would impale their female parts the little concubines, whose nightly service hadn't entirely satisfied him..
Можно ведь не показывать наложниц, демонстрирующих свои....I mean, I won't actually show concubines exposing their... .
Нет, я не люблю наложниц.No, I don't like concubines.
Вы будете испытаны королевскими наложницами.You will be tested by the royal concubines.
Специально созданный сад удовольствий в комплекте с наложницами.A specially designed pleasure garden, complete with concubines.
Если ты подумаешь о ней, как о наложнице, тогда возможно...If you are considering her as a concubine perhaps...
Какой темперамент! Очень напоминает мне о моей любимой наложницеYour temper reminds me of my lovely concubines!
Он относится к тебе, как к наложнице.He treats you like a concubine.
Я - служанка Её Величества, а она прислуживала какой-то там наложнице!I'm the queers maid and she was just a concubine's maid!
- Можно убить наложницу?- You can kill a concubine?
Выведете наложницу.Escort the concubine out.
И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine.
Кроме бесплатных сахарных вишен. То, что мою младшую сестру заставляют одеваться, как наложницу из Тонго.Apart from the free glacé cherries, the fact that they still insist upon my little sister dressing up like a Tongan concubine.
Он имел наложницу, Варинию, у них был сын.He had a concubine, Varinia, They had a son.
- Какая разница между женой и наложницей?- What is the difference, Djem, between wife and concubine?
А что вы сделали с наложницей герцога... и ее сыном?The son and his mother, the duke's concubine and her son what did you do with them?
Впоследствии она станет наложницей господина Сакакибара.Once established as a member of their family, she'd be sent to Lord Sakakibara as his concubine.
Вы будете моей женой и наложницей.You shall be my new bride and concubine.
И стала она моею наложницей и матерью моего ребёнка.So she became my concubine and the mother of my child.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

заложница
hostage
изложница
mold

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'concubine':

None found.
Learning languages?