- Думаю, возможно, что это был мультфильм. | - I think that might have been a cartoon. |
- Эй. Я тут мультфильм пытаюсь посмотреть. | Can't you see I'm trying to watch me cartoons? |
А до этого был мультфильм... | The cartoon beforehand... |
Великолепный мультфильм. | The cartoon was terrific. |
Весь день ждал вестей о том, как Джонни счастлив делать этот мультфильм. | I've been waiting all day to hear how excited John is about the cartoon. |
- "Лучшие мультфильмы для взрослых"... | - "Golden cartoons for grown-ups"... - Hey Hakan, damn it, switch to channel 1 now! |
Ёти мультфильмы можно увидеть ѕрежде настроившись на волну их наставников в видеон обучении. | These cartoons can be seen Before they tune in to their video study counselors. |
В оследний раз, когда ты выходил в субботу, ты всю смену смотрел мультфильмы. | Well, last time you worked a Saturday, you watched cartoons the entire time. |
Всё, что приходило в голову, напоминало мультфильмы... нарядные феи и эльфы, сидящие на облаках. | All I could imagine was what we see in cartoons... little people in robes with wings, sitting on clouds. |
Да что же вы всё время твердите про эти мультфильмы и относитесь к моей лучшей работе Как к вещи, которую стоит превратить в Микки Мауса. | Well, you keep talking about these cartoons... and referring to my best work... as something that should be put in the Mickey Mouse thing. |
В Японии мало мультфильмов, где роботы - злые. | In Japan, there aren't many cartoons where robots are evil. |
Верховный Лидер, мне кажется, что возможно некоторые из ваших представлений о бомбах взяты из мультфильмов. | Supreme Leader, I think perhaps some of your information about bombs is coming from cartoons. |
Кая Саудек до сих пор считается королем чешских мультфильмов. | Kaja Saudek is still considered the king of Czech cartoons. |
Мистер Арагонс, я большой фанат ваших мультфильмов и усов. Хочешь их? | Mr. Aragonés, I'm a big fan of your cartoons and your moustache. |
Мы с Кристиной посмотрели несколько мультфильмов, пока были в отъезде. | Christine and I may have watched a few cartoons while I was away. |
- Что? Типа как в кино, в мультфильмах? | - What, like in movies and cartoons? |
В первых мультфильмах роботы были друзьями и хорошими союзниками. | In the first cartoons, robots were friends, good companions. |
И тогда его глаза перечеркивают 2 маленьких крестика, точь-в-точь, как в старых-добрых мультфильмах, и он начинает падать вниз все ниже... и ниже... а потом -- бам! | And right then... ...twolittleX's comeacross his eyes... ...lIke in theold-fashioned cartoons... |
Как в мультфильмах? | Like in the cartoons, right? |
Ладно, кстати о мультфильмах, ты планируешь приводить Грейс сюда? | Okay, speaking of cartoons, are you planning on bringing Gracie here? |
[звучит отрывок из какого-то мультфильма] | [Fragment from a cartoon] |
¬есь обратный путь на мен€ охотились зелЄные монстры, кельтские монстры, не насто€щие, а как из мультфильма. | And all the way back I was hunted by green monsters celtic monsters, cartoon kind of monsters not real monsters. |
Было всего два мультфильма с участием мышей за последние 10 лет. | There were two movies with cartoon mice out ten years ago. |
Думает, что она реально хороша А все остальные киски, как из мультфильма | Thinks that she's the real deal All other pussies are cartoons |
Ее единственными друзьями были "Ноблеты" из любимого мультфильма. | Her only friends were 'The Noblets' from her favourite cartoon. |
Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар. | Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare |
О, Боже, как бы я хотела быть мультфильмом, тогда бы я просто рванула сквозь эту дверь, оставив за собой пролом в форме моего тела. | Oh, God, I wish I was a cartoon, so I could run right through this door, and leave behind a body-shaped hole. |
- Нет, я подумывал о мультфильме. | - No, I was thinking a cartoon. |
В мультфильме мы бы уже были красные и шипели. | If this was a cartoon, you'd look like a ham now. |
В основном ярдах в 50 от места каждого ограбления, люди жили в мультфильме. | Basically, for 50 yards around each robbery, people were living in a cartoon. |
Вы все так ничтожны, как та мышка, которая мучает кошку в мультфильме. | You're all so mean, like the mouse that torments the cat in those cartoons. |
Из-за современной чуткости, Нас попросили блокировать любые насильственные образы Которые появляются в этом детском мультфильме. | Due to modern sensitivity, we've been asked to block any violent images that appear in this children's cartoon. |