А теперь позвольте мне продемонстрировать свою вновь обретенную мобильность, у меня есть кое-какая информация о вашей жертве. | Now if you'll allow me to demonstrate my newfound mobility, I have some information on your murder victim. |
Да, я думаю, это ограничит нашу мобильность, Санта. | Yeah, I'm thinking that's going to limit our mobility, Santa. |
Дин, прежняя мобильность не вернётся к ноге. | Dean, you'll never have proper mobility in that leg. |
Докажем, что в Вестминстере жива и здорова социальная мобильность. | Prove that social mobility is alive and well in Westminster. |
Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов. | If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies. |
Для мобильности они имплантируются в другую форму жизни. | In order to achieve mobility, they graft onto another life form. |
И вообще-то, эта твоя фиксация на вертикальной мобильности... контрпродуктивна и, честно говоря, довольно эгоистична. | And actually, this upward mobility fixation of yours... it's counterproductive and, frankly, pretty selfish. |
Мы скопируем алгоритмы мобильности от другой голограммы и передадим этой. | We copy the mobility algorithms from another hologram and transfer them to this one. |
Часто приходится слышать о развитой социальной мобильности в Америке, но акцент делается на сравнительно простом движении по восходящей. | We hear a lot about the great social mobility in America... with the focus usually on the comparative ease of moving upwards. |