А вот и мимоза. | Here's mimosas. |
Австралийская мимоза. | Australian mimosa. |
Акация - это ложная мимоза, цветущая зимой. | Acacia is a fake mimosa... blooming in winter. |
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами. | Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men. |
Во-первых, безалкогольная мимоза-это апельсиновый сок, а во-вторых, я не могу это пить. | One, a non-alcoholic mimosa is just orange juice, and two, I can't drink. |
- У нас были какие-то мимозы. | We had some mimosas. |
Брозеф, поехали, эти мимозы изнывают от жары. | Broseph... Come on, these mimosas don't get colder. |
И второе. Эти мимозы пинают мою маленькую коричневую задницу. | And number two, these mimosas are kicking my little brown ass. |
Мы все на пляже, пьем мимозы. | We're all at the beach, having mimosas. |
Пожалуйста, скажи мне что ты купил мимозы. | Please tell me that you brought mimosas. |
А если это не сработает, большой букет мимоз. | And if that doesn't work, a lot of mimosas. |
Даже без фильмов в салоне и без бесплатных букетиков мимоз. | Even without the movie and the free mimosas. |
Джеффри, я доверял тебе, верил тебе и фантазировал о том, как мы это отпразднуем в окружении мимоз! | Jeffrey, I trusted you and believed in you and fantasized about celebrating over mimosas with you! |
Как на счет кальмаров и двух мимоз? | How about, uh, calamari and two mimosas? |
Угадайте, кто только что освободил отца из канадской тюрьмы и по пути домой первым классом замахнул шесть бесплатных "мимоз"* [*коктейль] без сока? | Guess who just freed his dad from Canadian prison and slammed six free mimosas on the first-class flight home sans the juice? |
у меня был дом, собака, "Аббатство Даунтон" по выходным, я даже сделал предложение на пляже с беконом, мимозами, блинами и все такое. | I had the house, the dog, Downton Abbey on the weekends. I even did the proposal on the beach with bacon... and mimosas and pancakes and all that. |
Тебе лучше быть здесь, чтобы поговорить о мимозах или свадьбе. | You'd better be here to talk mimosas or wedding. |
Апельсиновый сок в ее мимозе был из концентрата, а не свежевыжатый? | The o.j. In her mimosa was from concentrate, not fresh-squeezed? |
- Хотите мимозу? | - Would you like a mimosa? |
Безалкогольную мимозу? | Non-alcoholic mimosa? |
И принесите мне мимозу. (прим. - коктейль от похмелья) | And could you get me a mimosa? |
Не хочешь шампанского, "мимозу"? | Would you like some champagne, mimosa? |
Просто спроси меня если я хочу мимозу | But ask me if I want a mimosa. |