"О, боже, медбрат приглашает меня на свидание. | "oh, my god a nurse just asked me out." |
- А почему наш фитнесс-тренер - твой медбрат? | Hey, why is your nurse running our boot camp? |
- Вы не медбрат. | You're not a nurse. |
- Доктор, не медбрат. | A doctor, not a nurse. |
- Как бы тебя там не звали, ты - новый медбрат. | Whatever your name is, he's the new nurse. |
Вы медбратья и присыпку от попы защищаете, да? | So, you're nurses and foot-powder protectors? Fantastic. |
Мы не хотим, чтобы кто-нибудь упал. Сейчас медсестры и медбратья знают где нужно пополнить запасы лекарств. | Now the nurses and the med techs, they know where everything is, what needs to be restocked. |
Гораздо меньше времени, чем занял бы опрос грубо говоря, 2 000 врачей-мужчин и медбратьев, с которых я начал. | Far less time than it would have taken to interview the roughly 2,000 male doctors and nurses I started with. |
Не кричи на моих медсестер и медбратьев. | Don't yell at my nurses, even the men. |
Несмотря на невиновность кого-либо из персонала, я перевел медбратьев. | Although innocent of any wrongdoing, I reassigned the nurses. |
- Останови этого медбрата! | Stop that nurse! |
- Ты никогда не видела мужчину-медбрата? | - You've never seen a male nurse? - No. |
Ёто свежо Ц взгл€д медбрата на кризис здравоохранени€. | - I loved it. It was so cool getting a nurse's perspective on the health care crisis. |
Возможно, вы не хотите брать на работу медбрата-наркомана. | Maybe you don't wanna hire a nurse who's an addict. |
Вы можете послать медбрата за угол, чтобы он принес бутылочку,.. | Can you send a man-nurse over to gil turner's for a bottle? |
Она отправилась к дежурному медбрату. | E went to the nurse on duty. |
Планшет принадлежит медбрату, Лоуренсу Кеннеди. | Thetabletwasassignedto Thetabletwasassignedto anurse,lawrencekennedy. |
Это ваше имя, и я хотел бы чтобы вы обращались ко мне, как к медбрату Тукерсу. | It's your name, and I would like you to refer to me as nurse tookers, R.N. |
Ага, ну если бы я был хоть наполовину таким хорошим художником, как медбратом, в этой степени был бы какой-то смысл. | Yeah, well, if I was half as good a painter as I am a nurse, that degree might be worth something. |
Билл проработал тут медбратом вечность. | Bill was a nurse here forever. |
Билли может быть моим медбратом. | Billy can be my nurse. |
Все выписаны одним и тем же старшим медбратом- | All signed out by the same charge nurse-- |
Даже пациентов, которых он лечил, когда был медбратом. | I--even patients he treated while he was a nurse. |
- Можешь сказать такое о медбрате? | - Can you say that about a nurse? |
И он узнает всё о тебе, о медбрате, который изменил его жизнь. | And he's going to know all about you. the nurse who changed his life. |
Речь идет о медбрате, Моргане, который постоянно смотрит на грудь Шоны Дикансио." | "specifically, Morgan the nurse ogling shauna Dicanio's breasts." |