Дорадо, марлин, акула. | Dorado, marlin, shark. |
Извините, нам попался огромный марлин. | Listen, I apologize. We've been reeling in some crazy marlin, and I just want... |
Она назывется марлин, я думаю. | A marlin, I believe it's called. |
Это, конечно, не свежепойманный марлин, но выглядит неплохо. | It isn't line-caught blue marlin, But it doesn't look half-bad. |
Вы когда-нибудь ловили марлинов, доктор? | Hey, you ever been after marlins, doctors? |
На... залив, ловил бы марлинов. | In... in the Gulf, catching marlins. |
Но мы все знаем что марлинов весом в тонну не бывает. | But we all know marlins don't really weigh 3,000 pounds, right? |
Вниз от ключей где плавает марлина. | Down off the Keys, where the marlin run. |
Лучше поймать марлина, а не 14 форелей. | I meant to catching the marlin instead of the 14 trout. |
Ну это потому, что они даже не могут представить себе, чего стоит выловить марлина или парусника. | Well that's because they don't have a clue what it takes to reel in a marlin or a sailfish. |
Ну, он не просто оставить меня на мели на Бермудах, потом... потом мне пришлось возвращать машину, которую он арендовал с полным ящиком марлина в багажнике. | Well, no, not only did he leave me stranded in Bermuda, but I... I then had to return his rental car with a crate full of marlin in the trunk. |
Опять сказала про марлина. | Oh, no, not the marlin story again, Al. |
- Только с марлином весом в тонну. | - No, he's holding a 3,000-pound marlin. |
Мне очень жаль, но мы не смогли найти никаких следов фото с марлином в вещах майора. | I'm sorry to say we could find no trace of your marlin photograph among the Major's things. |
Это просто хвастливый снимок с марлином, которого он поймал в Кении. | It's just a snapshot showing off some striped marlin he'd caught out in Kenya. |