- Да ну, этот старый маразматик нам не поможет. | - Nah, that senile old fool aln't gonna help us. |
Для успеха в суде и нашей беседы с твоими друзьями в правоохранительных органах, ты маразматик, а Рэй будет твоим опекуном. | For the purposes of the courts and our discussions with your friends in law enforcement, you're senile, and Ray will be your guardian. |
Добавь слово "маразматик". | Add the word "senile." |
Мерсер катается где-то по миру, а Мортон - маразматик. | Mercer's halfway around the world, and Morton is senile. |
Напиши, что я старый маразматик и хочу жить у зоопарка. | Tell them I'm senile and I want to live by the zoo. |
[Молодой голос за кадром] "Но если вы думаете, что это просто зачуханная история... "...рассказанная стариком-маразматиком своему впечатлительному внуку, "...я скажу вам: приезжайте в Южный Уэльс... | [Young Man] And should you think this is just a shaggy-dog story... told by a senile man to his young, impressionable grandson, l'd ask you to come to South Wales, to the village where l was born. |
А вот меня вообще посторонний человек маразматиком обозвал. | I got a second-stringer, calling me senile. |
Гомер, если я стану старым маразматиком, достань ружье и... | Homer, if I ever seem that senile, get a gun and... |