Мамаша [mamaša] noun declension

Russian
34 examples

Conjugation of мамаша

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
мамаши
mamashi
mothers
мамаш
mamash
(of) mothers
мамашам
mamasham
(to) mothers
мамаш
mamash
mothers
мамашами
mamashami
(by) mothers
мамашах
mamashah
(in/at) mothers
Singular
мамаша
mamasha
mother
мамаши
mamashi
(of) mother
мамаше
mamashe
(to) mother
мамашу
mamashu
mother
мамашей
mamashej
(by) mother
мамаше
mamashe
(in/at) mother

Examples of мамаша

Example in RussianTranslation in English
- Его мамаша угодила в тюрьму прошлой ночью.- His mother got picked up by Vice last night.
- Нет, но ее мамаша вполне себе аппетитна.- No, but her mother's quite tasty.
- Очень привлекательная мамаша.- Real pretty mother.
- Смотри как бы тебя мамаша не застукала!- Don't let your mother catch you!
- Твоя мамаша.- Your mother.
- Поеду-ка туда, прослежу, чтобы обе мамаши были в порядке.Maybe I should head up there, make sure both mothers are okay.
А вот и обе мамаши!Well, you two "mothers"?
Ага, а еврейские мамаши используют "делай-что-хочешь" систему воспитания.Right, right, whereas Jewish mothers take a casual, la-di-da approach to their sons.
Вам слово, мамаши!Word to you, mothers!
Властные мамаши♪ Overbearing mothers ♪
- Ладно, Купер, хватай стетоскоп, достань шарики и иди очаровывать мамаш.All right, grab a stethoscope, go get some damn balloons and go charm some mothers who don't know any better.
АЛАН ты не можешь использовать моего сына для съёма мамаш.Charlie, you cannot use my son to pick up single mothers.
Вообще-то говоря, довольно мерзкое было место, насквозь пропахшее запахами добродетели, полное молитвенного шепота, коленопреклонённых мамаш, нытья новорожденных младенцев и дураков всех возрастов одержимых неодолимой тягой творить добро.Generally speaking, a ghastly place, reeking of virtue's sour smell. Engorged with the whispered prayers of kneeling mothers, mewling newborns, and fools, young and old, compelled to do good without reason.
Вы же знаете ирландских мамаш с их сыновьями, сэр?You know Irish mothers and their sons, sir?
Знаю, что это звучит как безумие и что я одна из этих скандальных мамаш.I know it sounds crazy. And I know I'm one of those obnoxious stage mothers.
- Вместе со своими мамашами!- With your mothers!
Пойду пофлиртую с теми мамашами против булимии.Now I'm gonna go flirt with the mothers against bulimia.
Я бы имела дело с прививками от гриппа и нервными мамашами.I'd be dealing with flu shots and neurotic mothers.
Я слышал о новоиспечённых мамашах и грудном вскармливании.I heard that about new mothers and breast milk.
" когда € буду в твоей мамаше, € не стану одевать резинку!And I'm gonna do your mother I'll never use a rubber
'очешь, чтобы € тоже симпатизировала твоей деспотичной и злой мамаше?How can you expect me to sympathize about your horrible, mean mother?
- Любой, кто может тебя бросить, просто недоумок, который мозги отправил почтой своей мамаше.Any man that'd leave you oughta be monkey-stomped... and have his brains mailed back to his mother.
- Трекслер, что, покупает ISIS, чтобы жениться на твоей мамаше?- Is Trexler buying ISIS just to get your mother to marry him? !
-Это ты о мамаше?With the mother?
"ы мне словно брат, ѕоэтому отлюби мою мамашу.To me you're like a brother So be my motherlover
А на его мамашу.You shoot Bambi's mother.
А я вот тут собрался прокатить твою мамашу на своем байке, но сначала я возьму свой Мушкетон...That's funny. I'm going to pick your mother up later on my bike, and I'm gonna take my blunderbuss... Hey, Seth.
В ближайшее время не увижу ни Корали, ни её мамашу."I won't see Coralie and her mother for some time. "
Делаю это для того, чтобы обезоружить мамашу, но она ни в какую.I do what I can to disarm the mother. But she won't disarm. "
- Хватит. Не будь мамашей.Don't do 'desperate mother' acting with me
- Чтобы они гордились знаменитой мамашей и стыдились отца-деревенщины?- So they can grow up to appreciate their mother's famous and their father's a chump?
А когда Брэд не треплится по телефону со своей мамашей, он говорит мне как сильно я напоминаю ему его мать.And when Brad's not on the phone with his mother, he's telling me how much I remind him of his mother.
А теперь она должна делить свою власть с мамашей, а я - выйти замуж за сыночка.Now she must share power with the mother and I must marry the son.
А ты - здесь, застрял под одной крышей со своей глупой старой мамашей.And here you are, stuck in a flat with your stupid old mother.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

маманя
ma
мамура
thing
матеша
thing
Тамаша
tamasha
Хамаша
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'mother':

None found.
Learning languages?