Белая магнолия? | The magnolia white? |
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия". | I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia. |
Семь лет назад ты была дебютантом этого направления. A сейчас - ты моя беспощадная магнолия со своим собственным шоу! | Seven years ago, you were this little debutante just off the plantation, and now you're my steel magnolia... with her very own show. |
Теперь магнолия, расскажи мне свои последние новости. | Now, magnolia, tell me everything that's going on. |
Ты прекрасна, как магнолия в мае. | Aren't you just as pretty as a magnolia in May? |
"Стальные магнолии." | Uh... - "Steel magnolias." |
Постепенно распускаются магнолии. | The magnolias have unfurled their goblets... |
Я хотела посадить магнолии! | I was gonna get you some magnolias. |
Аромат магнолий под луной... | The scent of magnolias under the moon... |
Из магнолий виргинских. | It's from sweet bay magnolias. |
Хотела посадить несколько магнолий... Одну - там, одну - там. | I wanted to plant magnolias One there, one there... |
Я клянусь, она была настоящей железной магнолией. | I swear she was the original steel magnolia. |
этот образ платья от Лауры Эшли... пахнущая магнолией и печеньем... поставит перед вами желе... | just this vision of Laura Ashley print dress... smelling of magnolias and biscuits...and... put the jelly in front of you... |