! Это любовница короля. | That is the King's mistress. |
"O, жестокая любовница..." | "Oh, cruel mistress..." |
- А ещё он сказал вам, что у него есть любовница с криминальными наклонностями? | Did he also tell you that he has a mistress with a criminal record? |
- А любовница у тебя была? - Откуда? | And have you ever taken a mistress? |
- Ветрены? - Ну да, его любовница. | In spite of his mistresses and all, he still had a violent reaction on May 1st. |
- А есть другие любовницы кроме меня? | You have other mistresses? No. |
- Значит, такие любовницы тебе по вкусу,а? | That's how you like your mistresses, huh -- |
¬ интервью ќпре "инфри жена ƒжона Ёдвардса, Ёлизабет, сказала, что не имела пон€ти€ о том, что бывший кандидат в президенты €вл€етс€ отцом ребенка своей любовницы. | In an interview with Oprah Winfrey, John Edwards' wife Elizabeth said that she has no idea if the former presidential candidate is the father of his mistresses baby. |
А уж их любовницы... | And their mistresses. |
Его любовницы - единственные, кто заботится о том, что он говорит. | His mistresses are the only ones who care about what he says |
- Если человек благоразумен, - общество позволяет ему любовниц. | ~ society will allow him all the mistresses - ~ For the LAST time! |
А как насчет любовниц? | What about other mistresses? |
В нынешней Франции этикет предусматривает наличие любовниц и все это терпят. | In contemporary France, mistresses are de rigueur and quietly tolerated. |
Вы обвиняетесь в нецелевом использовании бюджетных средств с целью подкупа Хлои Перкинс и двух бывших любовниц сенатора. | You are charged with suspicion of misuse of public funds in the bribing of Chloe Perkins and that of two former mistresses. |
Если вы имеете в виду это маленькое пристанище где он развлекает своих любовниц в первую очередь я бы постирала простыни. | If you're referring to that sad little pied-à-terre where he entertains his mistresses, I'd wash the sheets first. |
Победа не за горами. Мы можем уничтожить этот Испанский рассадник заразы и вернуться домой к нашим женам и любовницам. | Victory is within our sights and we may lance this Spanish ulcer and return home to our wives and mistresses. |
Я отдам ему акции, чтобы он отнёс их любовницам! | He would have given my shares to his mistresses. |
Точнее, с любовницами. | Rather, mistresses. |
Вместо чтоб о любовницах болтать, принес бы мне стакан воды. Меня жажда мучает. | Instead of talking mistresses, go get me a glass of water, I'm thirsty. |
Или о ваших любовницах. | Or that of your mistresses. |
Хочешь, чтобы я напомнила обо всех твоих любовницах, которые были у тебя за эти 20 лет? | Want me to say how many mistresses you've had in 29 years? |
- В распоряжении телеканала оказались документы, которые указывают на то, что мэр тратил около $1500 в месяц, оплачивая квартиру своей предполагаемой любовнице... | A source has disclosed documents to channel 3 which indicate that the mayor was paying upwards of $1,500 a month for an apartment housing his alleged mistress -- |
Вот будь это ты, соберись ты жениться на своей любовнице, я бы устроила парад. | I mean, if it were you, if you wanted to marry Your lesbian mistress/lover, I would throw you a parade. |
Все знают о доме, стоимостью в миллион долларов, который ты купил любовнице. | Everybody knows about the million-dollar condo you bought your mistress. |
Все эти дни он притворялся, что, как приличный человек, идет к любовнице, а сам запирался у себя в комнате и втихую строчил пьесу. | All those afternoons he was pretending to slope off and roger his mistress like a decent chap, he was lurking in his rooms, poking away at a play. |
Говорят, у него было по любовнице на каждой из дач в Петербурге. | Rumor has it he had mistresses stashed in every dacha from here to Saint Petersburg. |
"Заведи любовницу и перестань играть в моралиста" | "Take a mistress and stop playing the moralist." |
"Зачем заводить любовницу, когда можно завести служанку?" - его слова. | Ha. "Never take the mistress if you can get the maid" is how he puts it. |
"Ты вся - кожа да кости," и завёл любовницу. | "You're all skin and bones," and took a mistress. |
"о, она похожа на любовницу". | "oh, she's the mistress type." |
- Вы впустили любовницу моего мужа в его больничную палату, раньше меня? ! | You let my husband's mistress in to see him before I got in there! |
"побег с любовницей, Марджери Траск, | "was to run away with his mistress, Marjorie Trask, |
- Видимо, она была любовницей Жюля. | Apparently she was Jules's mistress. |
- Говорю в последний раз! Джин Леки никогда не была моей любовницей. | Jean Leckie has never been my mistress. |
- Значит, я буду вашей любовницей? | Am I to be your mistress then? |
- Значит, я буду твоей любовницей? | So I'd be your mistress. |