- А для меня всего лишь лужа. | - It's only a puddle to me. |
- Вот эта лужа! | - That puddle! |
- Какая лужа? | - What puddle? |
- Осторожно, лужа. | -Careful of the puddle. |
А лужа крови? | Say, but what about the puddle of blood? |
Грязные подгузники, лужи кислого молока, использованные гандоны транссексуалов. | Dirty diapers, sour milk puddles, used tranny ass-condoms. |
Если там лужи, мальчики, вы меня понесете? | If there are any puddles, you'll carry me, won't you, boys? |
Мы сами куем свое счастье. Осторожно, тут лужи. | Oh, watch out for puddles. |
Нравится, когда на улицах лужи испражнений? | You like puddles of diarrhea in the street? |
Прыгаю из лужи в лужу, пытаясь заработать, инспектирую полёты | Uh, I'm jumping puddles for the next few months trying to earn my keep running leapfrogs for the weak and weary. No shame in that. |
- Ѕерегитесь выбоин и луж. | - And look out for potholes and puddles. |
Tепло, сухо, луж нет. | Warm. Dry. No puddles. |
Можно пить прямо из луж. | I could drink from the puddles. |
Но чего ты не видишь, когда тебя охватывает злость, так это луж. | But what you don't see when the anger grabs hold over you are puddles. |
ак будто совсем не вид€т луж. | As if they don't see the puddles. |
Можно прыгать по лужам. | We can stomp around the puddles You know. |
Осторожно по лужам. | Be careful, there's puddles. |
Прыгал по лужам. | Splashed in puddles. |
ќн каталс€ по земле и лужам... ќ боже, как же было весело. | rolling around on the ground in puddles. Oh, my God, it was funny. |
♪ Я вечно езжу по лужам ♪ | ♪ I'm for ever driving in puddles. ♪ |
Отныне в лужах, в витринах магазинов, на блестящих кузовах автомобилей ты будешь видеть мимолётные отблески своей замедляющейся жизни. | Henceforth you will be able to glimpse in the puddles, in the shop windows, in the gleaming bodywork of cars, the fleeting reflections of your decelerating life. |
Это когда змеи выползают из своих нор, чтобы поплавать в лужах. | That's when the snakes come from the soil to swim in the puddles. |
Я бывал в более глубоких лужах! | I've stepped in deeper puddles. |
-В очень большой луже. | - In a bloody large puddle. |
Бумажник был полностью утоплен в луже. | That was completely submerged in a puddle. |
Была ржавчина на раковине, на стенах, везде, где она могла появиться за 10 лет. за исключением ножек кровати. Даже несмотря на то, что они стояли в луже дождя. | There was rust on the sink, on the walls, everywhere you would imagine after 10 years, except on the legs of his bed, even though they were sitting in a puddle from the rain. |
В его собственной луже. | In a puddle of his own making. |
В них ты заново переживал своё первое убийство, видел, как голова жертвы, исчезает в луже грязи. | Seeing your first kill over and over again, his head disappearing in a puddle of mud. |
"ли как они вечно вступают в лужу в дождливый день. | And how they always step in the puddles when it rains. |
# Я наступила в лужу # | # I stepped into a puddle # |
- А я бросила подругу... за то, что она бросила мою любимую шляпку в лужу. | I actually did dump a friend for dropping my favorite hat in a puddle. |
- Мелкая. Похоже на лужу. | Sounds like a puddle. |
- Я упала в лужу ... | - And I fell into the puddle... |
Если бы я не был так вымотан, то растекся бы лужей. | If I was any more exhausted, I'd melt into a puddle. |
я в туалете театра "¬илтерн" р€дом с "иной и огромной лужей воды. | I am in the bathroom of the Wiltern Theater with Tina and a huge puddle of water. |