- И тоненький ломтик лимона. | -...then add a thin slice of lemon peel. |
- Можно мне томатный ломтик? | - Can I have a slice of tomato? |
- У меня для тебя ломтик индейки. | - I sliced some turkey for you. |
А для генерала ломтик лимона в теплой воде. | And for the general, a slice of lemon in hot water. |
А теперь, может быть, я могу получить чашку чая - и ломтик пирога, подкрепиться. | Now, perhaps I could have a pot of tea and a slice of cake to perk me up |
Думая о нашем следующем магазине, следует признать, что будущее лапши - это нарезанные квадратиками овощи, а не ломтики. | For our next shop, it's time to face it. The future of noodles is diced cut vegetables. No longer slices. |
Кнедпики варятся в кипящей воде в форме продолговатых валиков. И только потом режутся на тонкие ломтики. | Dumplings are long cylindrical shapes cooked in boiling water, then cut into thin slices after being taken out of water. |
Кто продолжает засовывать сюда ломтики маринованных огурцов? | Who keeps putting pickle slices in here? |
Кто уже поместил апельсиновые ломтики в чашу пунша? | Who put the orange slices in the punch bowl already? |
Мне следует тебя выпить, разрезать на ломтики. | I should drink you dry, cut you into slices. |
Возьми пару ломтиков, для начала. | We do. Why don't you grab a couple slices of that? |
Да, и я нашел целую кучу ломтиков сыра в кассе. | Yeah, and I found a bunch of cheese slices in the cash register. |
И тонна лимонных ломтиков. | And a ton of lemon slices. |
По восемь ломтиков каждому. | Eight slices each. You want in? |
Принеси мне пару ломтиков. | Bring me up a couple of slices. |
Мы не подаем ломтиками. | We don't have slices. |
Он читал мне лекции и ел яблоко, знаешь, резал их ломтиками? | He was lecturing me while he was eating an apple, he was cutting slices, you know? |
Так не говорят с человеком, которому очень даже понравилась твоя идея с кувшинами и ломтиками. | Hey, that's no way to talk to the guy who really loved your whole pitchers-and-slices idea. |
Ты очень тонкими ломтиками режешь картофель и приправляешь их соком лимона и чесноком, поджариваешь их на раскаленной неглубокой сковороде и затем солишь по вкусу. | Oh, yeah, it's easy. Slice the potatoes real thin, rub the slices with lemon and garlic. Fry them up in a hot iron skillet and then salt to taste. |
Сосредоточься на трех ломтиках свинины. | Concentrate on the three pork slices... |
Ќо на самом деле из-за огромной массы на единицу длины она напоминает пиццу без одного ломтика. | But actually, because they have a large mass per unit length in the string, it really looks like a pizza with a slice missing. |
Два блинчика и два яйца, или два ломтика бекона с парой сосисок. | It's two pancakes and two eggs with either two slices of bacon or a couple of links. |
Два ломтика хлеба. | - Two slices of bread. |
Кофе латте и два ломтика хлеба с маслом и мармеладом. | - Coffee and two slices of bread with butter and jam. |
Можно нам два ломтика пиццы и кувшин пива? | Uh, can we get two slices and a pitcher of beer? |
...Кина Лиле - вермут испортил бы. Хорошенько взболтать, пока не станет ледяным, подавать с тонким ломтиком лимона. | - Kina Lillet, which is not Vermouth, shaken well until it is ice-cold, then served with a large thin slice of lemon peel. |
А иногда - тоненьким ломтиком... | Sometimes a slice of me is all you know. |
В прошлом Мэтти был главным, ярким ломтиком в моей круговой диаграмме забот. | In the past, Matty had been a giant, flaky slice in my pie chart of preoccupations. |
Ветчину на ржаном хлебе, приправленном горчицей и с ломтиком сыра.. | Ooh! Uh, Serrano ham on rye, touch of whole grain mustard, and a slice of queso-- anything domestic. |
Полстакана биттера, водку и диетический тоник с ломтиком лимона, будьте добры. | Half a bitter, and a vodka and diet tonic with a slice of lemon, please. |