(ахает) Ты ловец Шалтая-Болтая? | (gasps) Are you a Humpty Dumpty catcher? |
- Что за ловец снов? | - What's a dream catcher? |
- Это индейский ловец снов. | - It's a native American dream catcher. |
А потом пришёл ловец собак и схватил его Мой домишко остался одиноким и пришли взломщики | Then Come the dog-catcher- snatched my little dog, left my house alone and the burglars broke in. |
Да ладно, Вирджиния, это твой настоящий ловец снов навахо, который мы купили в "Казино и апартаменты "Путь слёз". | Oh, come on, Virginia, that's your authentic Navajo dreamcatcher that we got at the Trail of Tears Casino and Suites. |
И мы будем делать амулеты-ловцы снов из найденного мусора. | And we're gonna make dreamcatchers out of litter we pick up. |
Помнишь, в колледже ты делала ловцы снов? | That's what I love about you. Remember... you remember when you used to make those, uh, dream catchers in college? |
Хочу почитать рецензии на постановку "Питер Пэн и ловцы звезд". | I wanna check out the reviews for "Peter and the Starcatchers." |
ловцы снов, привидения, ангелы, Крис Энджел. | dreamcatchers, ghosts, angels, Criss Angel. |
Знаешь, моя жена делает этих ловцов снов. | You know, my wife, she makes these dream catchers. |
Почему один из самых опытных ловцов шпионов в Бюро заявляется сюда лично для рутинной проверки на полиграфе? | Why's one of the Bureau's most experienced spy catchers coming up here doing field polygraphs in person? |
Сейчас появляется все больше ловцов латиноамериканцев рабочих-нелегалов. | Now we're seeing more and more Latino catchers-- undocumented workers. |
Спасибо еще раз за этих ловцов снов. | Thanks again for the dream catchers. |
И ловцами снов. | And dream catchers, in case we take a nap. |
За Дадитса! Нашего ловца снов. | Here's to Duddits our dreamcatcher. |
За Дадитса, нашего ловца снов! | Here's to Duddits, our dreamcatcher. |
Может нам следует вызвать ловца собак с очень большой сеткой. | Maybe we should call in a dog catcher with a really big net. |
Можешь им сказать, чтобы были более тактичными со всей климаксной аурой "ловца детей" (персонаж Chitty Chitty Bang Bang) | Can you tell them to go easy on the whole menopausal, child-catcher vibe. |
Но оказалось, что проще использовать ловца. | The easiest way is just to use a catcher. |
Вы хотите взять клуб и отдать его ловцу. | You wanna take the club and give it back to the catcher. |
- Он называет это своим "Ракообразным ловцом" | He calls it his "crustacean catcher." |
И, Кэл, ты снова становишься ловцом. | And, Cal, you're moving back to catcher. |
Мне надо, чтобы ты был моим ловцом, хотя бы пока | Yeah, I need you to be my catcher, at least until |
Но легенды, датируемые сотнями лет назад, говорят о шамане ловце-грехов который известен как пожиратель души. | But legends date back hundreds of years of a sin-catcher shaman, also known as a soul eater. |