Завтра мы должны пройти ледопад. | We must pass through the icefall tomorrow. |
Затем они отложили свое горе... и последовали за Эдом обратно через ледопад, еще раз. | Then they put aside their grief... and followed Ed back up through the icefall, once more. |
После подъема через ледопад... мы направляемся в Средний Лагерь, где проведем несколько недель для акклиматизации. | [Viesturs] After we climb through the icefall, we head towards Middle Camp, where we spend where we spend a few weeks acclimatizing. |
Я бы лучше пошел на ледопад сейчас. | I'd rather going to the icefall now. |
Добравшись туда - выходите из ледопада. | To get here and then come out of the icefall. |
Самое безопасное время для прохождения ледопада - задолго до рассвета, пока лед не начал таять. | The safest time through the icefall is well before dawn when the ice cliffs aren't melting. |
Чем мы тут займемся вместе, так это подгонкой снаряжения, тренировкой акклиматизацией и технической подготовкой к прохождению ледопада без практических занятий на ледопаде. А теперь спускаемся к Лобуче. | What we will to do as a team here is be fit and strong acclimatized and technically ready to get through the icefall without actually having to do practice in the icefall. |
Я бы хотел, чтобы переход от базового лагеря в лагерь 2, стартовал рано утром часа в 4 утра. Чтобы мы достигли верха ледопада до того момента, когда солнце начнет действительно припекать. | I would like to be moving from base-camp to Camp 2 directly leaving early in the morning like 4 o'clock in the morning so that we are at the top of the icefall before the sun really starts beating down. |
И даже с нашей помощью у Бека просто не было сил спуститься по ледопаду. | Even with our help Beck just didn't have the strength to get through the icefall. |
Это была альтернативная ледопаду акклиматизация. Мне нравится такой вариант. | It was an alternative to going through the icefall for acclimatization - gets my vote anyway. |
Даже когда вертолет пролетел над ледопадом, спасение Бека было под большим вопросом. | Even when the helicopter flew up above the icefall, Beck's survival was still very much in doubt. |
Наш шерпа был ранен ледопадом да день до этого, и мистер Кардиф был любезен отпустить одного из своих с нами для финального восхождения. | Our Sherpa was injured in an icefall the day before, and Mr. Cardiff was kind enough to share one of his with us for the final assault. |
Куча альпинистов на ледопаде - это верный путь к увеличению количества жертв. | Filling the icefall with a mass of climbers is a sure way to see casualty figures rise. |
На ледопаде мы много используем лестницы, к ним надо немного привыкнуть. | [Viesturs] On the icefall we use ladders a lot, which can take a little getting used to. |
Чем мы тут займемся вместе, так это подгонкой снаряжения, тренировкой акклиматизацией и технической подготовкой к прохождению ледопада без практических занятий на ледопаде. А теперь спускаемся к Лобуче. | What we will to do as a team here is be fit and strong acclimatized and technically ready to get through the icefall without actually having to do practice in the icefall. |