Кризис [krizis] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of кризис

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кризисы
krizisy
crises
кризисов
krizisov
(of) crises
кризисам
krizisam
(to) crises
кризисы
krizisy
crises
кризисами
krizisami
(by) crises
кризисах
krizisah
(in/at) crises
Singular
кризис
krizis
crisis
кризиса
krizisa
(of) crisis
кризису
krizisu
(to) crisis
кризис
krizis
crisis
кризисом
krizisom
(by) crisis
кризисе
krizise
(in/at) crisis

Examples of кризис

Example in RussianTranslation in English
" лиффа случилс€ небольшой кризис на почве его отъезда.Um, Cliff is going through a kind of a crisis about leaving.
" они не попали бы в беду, если бы не банковский кризис.And they wouldn't have got into trouble if it weren't for the banking crisis.
" после того, как кризис началс€, они тратили еще больше денег.And since the crisis, they're spending even more money.
"В профессиональном бейсболе наступил кризис."Professional baseball has reached a crisis.
"Вы никогда не хотите, чтобы серьезный кризис прошел впустую.You never want a serious crisis to go to waste.
...крупные биотические кризисы вулканические, ледниковые, океанические мировая деградация, вымирание катастрофы разрушения что если животные могли знать что будет, ещё до начала?Major biotic crises... volcanic, glacial, oceanic. Global de-evolution, extinction events. Catastrophic.
Волнения на Ближнем Востоке, кризисы в Европе, Арабская весна...The turmoil in the middle east, the crises in Europe, the Arab spring...
И я здесь, чтобы расследовать преступления и кризисы, связанные с необычным поведением, а не для того, чтобы читать чьи-то мысли.I'm a forensic psychiatrist. I'm here to investigate crimes and crises involving unusual behaviour, not magically read someone's thoughts.
Мы проходили через кризисы раньше.We've been through crises before.
Но все кризисы проходят.But all crises pass.
Ќачина€ с 1980х годов подъЄм финансового сектора —Ўј приводил к серии всЄ более и более серьезных финансовых кризисов.Since the 1980s the rise of US financial sector... has led to a series... of increasingly severe financial crises.
Вообще-то... один из кризисов.Well, one of a series of crises.
Люди страдают от кризисов.people have crises.
Мгновенное лечение фобий, болезненных склонностей, личностных кризисов.Instant cures for phobias, compulsions, identity crises.
Ну, это стоило нам двух кризисов, чтобы наконец встретиться с тобой,Well, it took us two crises to finally meet you,
Они могут быть толчком для нашей психологической иммунной системы, чтобы помочь бороться с экзистенциальными кризисами нормальной жизни.They can be a boost to our psychological immune systems to help fight the existential crises of normal life.
Управляем кризисами, сохраняем репутации.(Abby) Manage crises, save reputations.
Я ознакомился с женскими эмоциональными кризисами учась по комиксу "Кэти".I've been familiarizing myself with female emotional crises by studying the comic strip Cathy.
И сегодня мой первый день. Хорошо, вы девочки, кажется имеете большой опыт в кризисах.Well, you girls seem to have a lot of experience with crises.
" даже после кризиса многие из них были против реформы.And even after the crisis, many of them opposed reform.
"Вожди нации собрались вместе" "для поиска выхода из этого беспрецедентного кризиса."The nation's leaders have come together to seek a solution to this unprecedented crisis.
"асть I: ак мы дошли до этого ѕосле ¬еликой ƒепрессии —оединенные Ўтаты переживали 40 лет экономического роста без единого финансового кризиса.Part I. How we got here After the Great Depression United States... have 40 years of economic growth... without a single financial crisis... the financial industry was tightly regulated... most regular banks were local businesses... and they were prohibited from speculating... with depositors savings.
(говорит радио) Ничего не было сделано для уменьшения создавшегося кризиса.Nothing has happened to alleviate the crisis.
- А в случае кризиса?In a crisis?
- по их словам - и что это массовое мошенничество с ипотекой может привести к экономическому кризису по крайней мере такого размера, как сберегательные и кредитные кризисы, если оно не будет остановлено.-- their words -- and that this epidemic of mortgage fraud would cause an economic crisis at least as large as the savings and loan debacle, if it wasn't stopped.
¬ 2005 главный экономист ћ¬' –агурам –аджан предостерегал о том, что опасные стимулы могут привести к кризису.In 2005, the IMF's chief economist, Raghuram Rajan, warned that dangerous incentives could lead to a crisis.
Ёра жадности и безответственности на "олл —трит и в ¬ашингтоне привела нас к серьезному финансовому кризису подобно которому мы не испытывали со времен ¬еликой ƒепрессии.The era of greed and irresponsibility on Wall Street... and in Washington... has led us to a financial crisis as serious as any that we have faced since the Great Depression.
Благодаря этому кризису, Я спокойна.Through this crisis, I have been calm.
Вырубка тропических лесов, в том числе и гамбургеры, приведет к мировому товарному кризису. - При котором дефицитом станет кислород.Destruction of the rain forests by hamburgers... is going to lead to a world crisis, and the commodity will be oxygen.
"Я столкнулся с финансовым кризисом."I was facing a financial crisis of my own.
"ак что это может быть и медицинским кризисом.So it can be medical crisis.
- За чтож его кризисом назвали?Why do you think they call it a crisis?
- Послушайте, мы столкнулись с самым серьезным кризисом за всю историю этого города.- Look, we're facing the most severe crisis in this city's history.
... если только ты справишься с величайшим кризисом в истории этой страны.... unless you fix the biggest damn crisis in the history of this country.
" в начале 2008 "арльз ћоррис опубликовал свою книгу о надвигающемс€ кризисе.And in early 2008, Charles Morris published his book about the impending crisis.
"Участие британских войск в кризисе по-прежнему маловероятно.'That the involvement of British forces in the crisis remained unlikely.
"ы забываешь о бесконечном кризисеYou're forgetting that the infinite crisis
- По этому телефону? Да. Она в кризисе.Yeah, she's going through a crisis.
- я не хочу ничего слышать о Фелиции и её... кризисе среднего возраста, ясно?- i don't want to hear about felicia and her... Midlife crisis, okay? - okay.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'crisis':

None found.
Learning languages?