"Индеец" это очень непочтительное имя по отношению к представителям коренной Америки, а не к восточным индийцам, ты кретин! | "Injun" is a highly derogatory term referring to Native Americans, not East Indians, you cretin! |
- Злобный маленький кретин. | He's a vicious little cretin. |
- Иди сюда, мелкий кретин. | - Come here, little cretin. |
- Рабочие, кретин. Пролетариат. | Workers, you cretin. |
- Ты совсем кретин? | - Are you a cretin? - Yes, My Lord. |
- Может отпустите его, кретины? | - Can you let him go, cretins? |
- Неучи и кретины! | Oh, you illiterate cretins! |
Были же люди, как люди, и вдруг все сразу стали кретины. | They used to be sensible people and suddenly they all turned into cretins. |
Всё, кретины, все места заняты. | That's it, cretins, De Leon is full. |
Зачем же мне убивать сестру, раз эти кретины еще живы? | So why would I kill my sister when these cretins are still alive? |
В одном я уверен, после всего, через что мы прошли прошлой ночью, я не хочу видеть этих кретинов, шляющихся по моему району. | One thing I know for sure-- After everything we went through last night, I don't want to see these cretins running around my town |
Есть ещё несколько щелеголовых телефонных кретинов. | Here's another bunch of puss-headed telephone cretins. |
Мы оба здесь по разным причинам в отличии от тех похотливых кретинов. но в итоге результат один. | We're both here for a different reason than these other leering cretins, and yet the net result is the same. |
Ночью у меня проблемы со сном и я зависаю на улице Мотт, пытаясь донести до кретинов, что хотя черный парень вошел в Белый дом, он по-прежнему не поймает такси в Нью-Йорке. | Nights, I have trouble sleeping and hang out on Mott Street, trying to explain to cretins that while a black man got into the White House he still can't get a cab in New York. |
И даже скучаю по людям, даже по гусеницам и кретинам, Ведь я правда не считаю их плохими, просто они слегка испуганы. | And I even miss people, even the inchworms and the cretins, because I don't really think they're bad, I think they're just scared. |
- В смысле? - Олени это отважные и мощные зверюги, что не мешает им быть кретинами с рогами на голове. | Reindeer are brave, powerful beasts, but they're also dappled cretins with twigs on their heads. |
Понимаешь, Таш, с этими кретинами надо обращаться как с сучками. | You see, Tash, you must treat these cretins like the bitches they are. |
Это было, когда мы еще вели дела с теми кретинами из Нового Дельфи. | It was back when we still did business with those New Delphi cretins. |
Больше не присылай этого кретина. | Don't send that cretin to me anymore. |
Действительно себя ведёте, как два кретина. | You are really acting like two cretins. |
Но я был гораздо умнее этого кретина. | The mental age of this cretin. |
Ну, тогда засадите этого кретина, туда где он не сможет никому причинить вред. | Well, then put this cretin away where he can't do anyone any harm. |
Рапорт этого кретина, начальника заставы, сюда, быстро! | Get me the report of that cretin commander... |
Я 10 раз велел кретину всё подготовить! | I've told that cretin ten times to get these ready. |
Магнолия связалась с одним кретином с родео. | Magnolia has taken up with a cretin of a rodeo clown. |
Приготовьтесь ко встрече с полным кретином и ублюдком. | Prepare yourselves to meet the consummate cretin bastard. |
Твои телепатические глаза, твой загадочньiй вид. Тьi вьiглядишь полньiм кретином и слизняком. | With your sickly cheeks and bilious eyes, it makes you look like a vicious cretin. |