-Так, Брюс, ты взял кремень? | ~ Now, Bruce, have you got the flints? |
А так он - он кремень! | And so he - he flint! |
В этих ребятках кремень! Вшит прямо в фабричную ткань. | Now, these fellas have flint woven into the fabric itself. |
Джон, ты бери кремень, мы с Питером разделим спички. | John, you take the flint. Peter and I'll split up the matches. |
Каждому выдается провизия на три дня, 40 патронов, новый кремень и одеяло. | Every man gets three days' cooked rations, 40 rounds of ammunition, fresh flints, and a blanket. |
"Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и\или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления, | "Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and/or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy, |
Вставим во все замки новые кремни. | Let's have fresh flints in all the locks. |
Дай мне кремни. | Give me the flints. |
Деревянные инструменты, наконечники из кремня, колесо. | Wooden tools, flint arrowheads, the wheel. |
Кто ты, вызывающий огонь без кремня и огнива? | What manner of man are you that can summon up fire without flint or tinder? |
Они делают древние орудия и оружие из кремня и вулканического стекла. | Making ancient tools and weapons out of flint and obsidian. |
Я беру их, как бумажных кукол мужчины и женщины и сталкиваю вместе бедрами, как кусочки кремня, как будто я из них высекаю искры. | I take them up like the male and female paper dolls, and bang them together at the hips like chips of flint, as if to strike sparks from them. |
Мы рыбачили вместе пару лет назад, на кремне. | Well, we went fishing together a couple years ago on the flint. |
Похоже, в этом кремне еще теплится жизнь. | I guess this flint's still got a little life left in it, huh? |