"С неприятностями на Балканы и запрос... в котором судья подтвердил, что мальчик виновен..." Эта корреспонденция теперь должна прекратиться. | "With the troubles in the Balkans and the inquiry at which the judge confirmed the findings that the boy was guilty this correspondence now must cease." |
"Эта корреспонденция должна прекратиться". | "This correspondence now must cease." |
Ваша корреспонденция на столе. | Your correspondence is on your desk. |
Вся его корреспонденция. | All of his other correspondences. |
Вся корреспонденция, счета и выплаты проходят через - абонентский ящик на Каймановых островах. | All correspondence, billing and payments go through a P.O. Box in the Cayman Islands. |
Он хранит записи всей рабочей корреспонденции но там нет ничего из личных писем Брава. | He kept a record of all work correspondences but didn't have anything to do with Brava's personal letters. |
Вы проверили мою корреспонденцию и мои финансы, вы знаете, что я не получила ни пенни ни от кого. | Since you've looked at my correspondence and my finances, you know I haven't received a penny from anyone. |
И, говоря вполне откровенно, ты не имела права читать его корреспонденцию. | And, quite frankly, you had no right to read his correspondence. |
Квинт хранил их корреспонденцию. | Quint kept their correspondence. |
Не знаю, когда отвечать на корреспонденцию. | I don't have time for correspondence. |
Нет, мы сказали ФБР, что только хотим посмотреть на его ежедневник и корреспонденцию. | No, we told the F.B.I. we only wanted to look at his calendar and correspondence. |
Потому что вы заведовали корреспонденцией Бравы, Вы были первым кто прочитал письма Кармен, не так ли? | Because you managed Brava's correspondence, you were the first one to read Carmen's letters, yes? |
Я верю, что команда была обманута фальшивой телеметрией так же, как и чрезмерно оптимистичной корреспонденцией. | l believe the crew is being deceived by false telemetry, as well as overly-optimistic correspondence. |
Я просто заскочил за некоторой корреспонденцией. | I was just catching up on some correspondence. |