Консул [konsul] noun declension

Russian
33 examples

Conjugation of консул

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
консулы
konsuly
consuls
консулов
konsulov
(of) consuls
консулам
konsulam
(to) consuls
консулов
konsulov
consuls
консулами
konsulami
(by) consuls
консулах
konsulah
(in/at) consuls
Singular
консул
konsul
consul
консула
konsula
(of) consul
консулу
konsulu
(to) consul
консула
konsula
consul
консулом
konsulom
(by) consul
консуле
konsule
(in/at) consul

Examples of консул

Example in RussianTranslation in English
"Я, Марк Антоний, консул Рима, гарантирую, что наши армии и дальше будут охранять трон Клеопатры, дочери Птолемея, повелительницы Египта, владычицы камыша и пчел.", ну - и так далее..."I Mark Antony, consul of Rome, "guarantee that our armies will continue "to protect and preserve the throne of Cleopatra,
- Вы - консул Армендарис? -Да.-Are you the consul Armendariz ?
- Мистер Каттер. - Окружной прокурор, глава специального корпуса, Это мистер Фидели, генеральный консул Италии.Mr. Cutter, D.A.'s SVU bureau chief, this is Mr. Fedeli, the Italian consul general.
- Прошу вас, это очень важно. Скажите нам зачем вам консул.Why don't you tell us why you need to see the consul?
18-й - итальянский вице-консул.Item 18: An Italian vice consul.
Доктор, консулы отдают вас под защиту Тримаса.Doctor, the consuls now transfer you to the custody of Tremas.
Мой отец и другие консулы решают, что законно.My father and other consuls determine what is lawful.
Мы - консулы, назначенные Хранителем, пусть нашим гидом станет его благосклонная мудрость, а не иррациональные страхи и интуиция.We are the Keeper's appointed consuls, let his benevolent wisdom be our guide, not irrational fears and intuitions.
Старый Хранитель отклонил его, а вы, консулы, приговорили его к смерти.The old Keeper rejected him and you consuls sentenced him to death.
Тогда консулы должны узнать, в чем она заключается.Then you have only to let the consuls know what it is.
Инспектор Ниман, вы распустите консулов и запрете их в их покоях.Proctor Neman, you will dismiss the consuls and have them confined to quarters.
Кассия сказала нам, что ее муж скрывает информацию от консулов.Kassia tells us her husband concealed knowledge from the consuls.
Планы Источника предназначены только для глаз консулов!The plans of the Source Manipulator are for the eyes of consuls only!
Священный закон гласит, что Хранитель может осуществлять контакт только через своих консулов.Sacred law decrees that the Keeper has contact only through his consuls.
Тремаса и Кассии, самой верной из пяти моих консулов, вместе с Ниссой, теперь дочерью вам обоим.Tremas and Kassia, truest of my five true consuls, together with Nyssa, now daughter to you both.
Прежде чем мы проголосуем, я бы хотела посовещаться с моими консулами.Before we vote, I'd like a moment to confer with my consuls.
Теперь между консулами нет понимания?Disharmony among us consuls now?
- А как насчет нашего вице-консула?What about our vice-consul?
- Мы найдем консула. - Но как?- We will find the consul.
В честь нового британского консула?For the new British consul?
Вам известно, были ли у консула враги?Did the consul have any enemies that you're aware of?
Вы знали, что она подделает подпись консула, если вы попросите.You knew that she'd forge the consul's signature when you asked.
Да перестаньте, у вас была информация из внутреннего источника, что старая вакцина вот-вот будет арестована всемирной организацией здравоохранения, поэтому вы приплатили консулу, чтобы он купил ее.Oh, come on, you had inside information that the old vaccine was about to be yanked by the W.H.O., so you paid off the consul to take it.
Дайте консулу сказать!Let the consul speak.
Ден - немедленно отвези этих идиотов к консулу.Dan, I want these two back at the consulate immediately.
Думаю, местонахождение очень многих граждан неизвестно консулу.I expect there are a great many citizens whose location is unknown to the consul.
Зачем тебе знать, как меня зовут? Хочу сказать консулу, как звали парня, из-за болтовни которого погибла его дочь.I just want to be able to tell the consul who is responsible... for his daughter's death because he talk too much.
Все же Вариний возвышается быстрее, и однажды станет консулом.Yet Varinius rises more quickly, and one day shall hold title of consul.
Вы не позволите мне поговорить с консулом?You're not gonna let me talk to the consul?
Журналист сказал вам, что вакцина, купленная консулом, была устаревшей, не так ли?The reporter told you that the vaccine the consul supplied was out of date, didn't he?
Марка Лициния Красса... первым консулом Республики... и главнокомандующим армий Рима."Marcus Licinius Crassus... first consul of the Republic... and commander in chief of the armies of Rome."
Мэм, я разговаривал с консулом.Ma'am, I spoke to the consul.
-Президент не подаёт руки первым,... если речь не идёт о главе государства или консуле с официальным визитом.- Hello. Never offer your hand first unless it's a head of State or a consul on an official visit.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'consul':

None found.
Learning languages?