"Когда мы снимем карантин?" | "When are we going to lift the quarantine?" |
- ...карантин! - Карантин? ! | First thing tomorrow morning... ..the city... ..they'll send their quarantine people. |
- Mалдер, они вводят полный карантин. | - Mulder, they're enforcing a full quarantine. - What? |
- А как же карантин? | - What about the quarantine? |
- Вам нужен карантин... | - You should quarantine... |
Сколько карантинов мы уже пережили? | How many of these quarantines we been through? |
"Песни для карантина сердечных переживаний, часть 4". | "Songs by which a quarantined heart laments, Volume 4." |
- Да, со времён карантина. | - Yeah, ever since the quarantine. |
- Это же вне зоны карантина. | - That's outside quarantine. |
- что меня выпустят из карантина? | I'm released from quarantine? |
Агент Данэм только что покинула зону карантина Орфей-театра. в городском такси | Agent Dunham just left the Orpheum theater quarantine in a city taxi. |
"Подлежат таможенной проверке и карантину." | "Are subject to customs search and quarantine." |
Вам ведь ребята пришлось подвергнуть карантину...чуть не дюжину районов? | You guys had to quarantine what... Half a dozen areas? |
Далее в программе Всемирная организация здравоохранения подвергла карантину международный терминал аэропорта Лос-Анжелеса критикуя местные власти за то, что те сделали недостаточно.. ....чтобы остановить распространение... | Coming up, the World Health Organisation has quarantined the international terminal at LAX following criticism that local authorities have not done enough... to stop the spread... |
Нестабильная червоточина, остававшаяся открытой, была подвергнута карантину. | An unstable wormhole that would not close was quarantined by Fringe Division. |
О, хочешь выйти туда вопреки карантину и врагам? | Oh, you wanna go out there with the quarantine and the hostiles? |
- Мы не можем пренебрегать карантином. | - We can't neglect quarantine. |
- Они под карантином.Весь город. | - They're under quarantine. The whole town's quarantine. |
- Потому что теперь не только остров по карантином. | - Because this is no longer the only island under quarantine. |
- Это заведение находится под карантином ЦКЗ. | This facility's under CDC quarantine. |
18 рейсов под карантином, подозреваемые арестованы. | 18 of the flights have been quarantined, and the suspects have been arrested. |
- В карантине. | - In quarantine. |
- Вы не на карантине. | - Except you're not quarantined. |
- Дети должны оставаться в карантине. | - The children must remain quarantined. |
- Как долго ему придется быть в карантине? | How long does he have to be in quarantine? |
- Не сомневаюсь. Но пока мы не поймем с чем имеем дело, - Она останется в карантине. | I'm sure it is, but until I know what I'm dealing with here, I'm keeping her under quarantine. |