Номер люкс, а не каморка. | Hospitality suite, not hospitality closet. |
Ты должен понять что для парня, вроде тебя, в месте, подобном этому единственная действительно безопасная комната – это каморка дворника. | Gotta figure, a guy like you, a place like this the only truly safe room would be the janitor's closet. |
... единственная действительно безопасная комната будет в каморке дворника. | --the only truly safe room would be the janitor's closet. |
Зачем запирать в каморке полумёртвого парня? | Why the half-dead guy in the closet? |
Нет ничего романтичней чем быстрый перепих в каморке. | Oh, yes. Nothing says romance quite like a quickie in the supply closet. |
Он в космосе, один, в космической каморке. | He's up in space, alone, in a space closet. |
Я была в каморке Эдуардо, когда нашла это | I was in Eduardo's closet, when I found this. |
Нужно пробраться в его каморку и узнать, что еще он хранит для нее. | We need to bust into creepy's closet and see what else he saved for her. |
Потом он запихнул меня в каморку, завязал глаза, и велел лечь на пол. | Then he shoved me in a closet, put a blindfold on me, and told me to lie down on the floor. |