Может, конечно, поможет искоренение коки, но давайте спросим наших соседей, колумбийцев, о том как это влияет на окружающую среду. | Maybe coca eradication, but let's ask our neighbors, the Colombians, how that's working out for the environment. |
Ну, для протокола, в манифесте предлагается искоренение всех мусульман с американской земли. | Well, just for the record, your manifesto proposes the eradication of all Muslim presence on U.S. soil. |
Что касается д-ра Бейли, у нас есть ярд мер по искоренению инфекции прежде чем она сможет вернуться к пациентам | As for Dr. Bailey, we recommend eradication measures before she can go back to any kind of patient care. |