Может это не ипохондрия. | Maybe it's not hypochondria. |
Но мне не чужда ипохондрия. | I've had my bouts with hypochondria. |
Туда же с первой, у которого ипохондрия, а не огромная опухоль головы. | Ditto bed one, who has hypochondria and not a giant tumor growing in her head. |
Я убежден, что разделение, разводы, насилие в семье, избыток станций кабельного телевидения, отсутствие общения, вялость, апатии, депрессии, самоубийства, неврозы, приступы паники, ожирение, напряженность, безопасность, ипохондрия, | I'm convinced that separations, divorces domestic violence, the excess of cable TV stations, the lack of communication, listlessness, apathy, depression, suicide, neuroses, panic attacks, obesity, tenseness, insecurity, hypochondria, |
Что я могу дать тебе, кроме дурного нрава, ипохондрии, болезненных фиксаций, затворнического гнева и мизантропии? | What could I offer you, but a bad temper, hypochondriasis, morbid fixations, reclusive rages and misanthropy? |
Разве мы не поощряем ипохондрию, призывая людей бежать к врачу с любой ерундой? | Aren't we encouraging a nation of hypochondriacs if they rush to a doctor at every twinge? |
Разве не все евреи страдают ипохондрией? | I-Isn't hypochondria a common idiosyncrasy of Jewish people? |
Я не могу поверить, что ты заразил меня своей ипохондрией. | I can't believe you infected me with your hypochondria. |
Я страдаю ипохондрией. | I'm a sick hypochondriac. |