"Жалкий иностранец лгал Хану и ему сошло это с рук." | "Khan was lied to by a lowly foreigner and gave that liar his leave." |
- Вы иностранец. | You're a foreigner. |
- Вы иностранец? | -Are you a foreigner? |
- Значит, все это творит иностранец... | - A foreigner ... |
- Гости в библиотеке чересчур расчувствовались, но в конце концов, они же иностранцы. | ~ There seems to be a good deal of emotion being vented among the guests in the library but then they are foreigners. |
- Там же сплошные иностранцы? | - Surrounded by foreigners. |
- Это же были иностранцы . | - They were foreigners. |
- Я сам мало принимаю, но понимаете Держу на всякий случай, бывают иногда иностранцы Хванчкара лёгкое, натуральное вино. | - As to myself I don't have a great intrest in it, but, your understand I hold it just in case, foreigners sometimes come here Hvanchkara, light natural vine. |
Ќадо полагать, бегает за юбками. ќх уж эти иностранцы. | Pattering after some woman or other, I suppose. These foreigners, you know. |
"Дэн Эйс" стал сериалом, облегчившим стресс Японии... которую уже тошнило от иностранцев. | "Den Ace" was a special show that lightened the stress of the Japanese... who had become sick of foreigners. |
"стори€ нашего государства и его будущих поколений не будет зависеть от иностранцев. | The history of our nation and the future generations will not depend on foreigners. |
(иностранцев) но такиих... не встречал. | I've seen many foreigners after the war, but no black man. |
- Скажи, это только для иностранцев. | Say it's only for foreigners. |
- Я совсем не против иностранцев, ...мне они совсем не мешают, но им скорее место в университете. | - (DOOR CLOSING) Oh, I don't mind foreigners personally. I don't mind them at all. |
GAT раздавала онигири иностранцам. | GAT gave out rice balls to foreigners. |
Большинство квартир принадлежат богатым иностранцам, которые инвестируют в недвижимость на Манхэттене. | Most of these units are owned by foreigners with big wallets looking to invest in Manhattan real estate. |
Вы все проделали невероятную работу. Еще я хотела бы выразить свою благодарность за то, что помогли двум иностранцам чувствовать себя здесь как дома. | You've all done brilliant work, and may I also say thank you for making two foreigners feel very welcome. |
Вы передавали ваши снимки иностранцам? | Did you give your pictures to foreigners? |
До этого, иностранцам не позволялось находиться здесь. | Before that, no foreigners were allowed in. |
- Хорошо. - Не связывайся с иностранцами. | - Don't go getting involved with any foreigners. |
В храме Сакомизу в Киото 86 карпов, стоящих по 500 тысяч йен каждый... были зажарены бездомными иностранцами. | At Sakomizu Temple in Kyoto, 86 carps worth 500 thousand yen each... were turned into barbeques by homeless foreigners. |
И вот что хотел сказать, то, что я заметил одним из первых, что тут происходит со всеми этими иностранцами? | Thank you. I've got to say, one of the first things I've noticed is, what's the deal with all of these foreigners? |
Мистер, правительство не разрешает нам общаться с иностранцами | Mister, the government doesn't let us mix with foreigners. |
Никаких свиданий с иностранцами. | No dating foreigners. |
Все, что могло пошатнуть устоявшиеся представления русских об иностранцах, и, даже в большей степени, представления иностранцев о русских, уже было заключено в этом лете. | Everything that helped the Russians' preconceptions about foreigners, and even more, those of the foreigners about the Russians was already contained in that summer. |
На иностранцах могут быть паразиты! | The foreigners are bringing over them scary-ass foreign bugs, man. |
Невольно начинаешь верить в то, что вы, англичане, говорите об иностранцах. | That will teach you to believe what the English say about foreigners. |
Тут двое детей говорят об иностранцах... | MAN: Two kids talking about foreigners. |
- Странное имя для иностранца. | Funny name for a foreigner. |
А Вы не видели, на него не садились два иностранца? | You did happen to see two foreigners, getting on |
А как же те 150 от иностранца? | And the 150 the foreigner paid? |
Все маленькие городки похожи друг на друга. Приезд иностранца... | The arrival of a foreigner in a small village like this... |
Два грязных иностранца. | Two dirty foreigner |
Вам должно быть интересно, как иностранцу. | It must be interesting for you as a foreigner. |
Веками он раскрывал объятья каждому иностранцу, которого прибивало к его берегам. | For centuries it opened its arms to every foreigner who washed up on its shores. |
Владелец в данный момент отсутствует, но... я не против оказать небольшую любезность иностранцу. | The owner is not at the moment but anyway... I wouldn't deny a litlle favor to a foreigner. |
И после этого вы позволяете какому-то иностранцу оскорблять меня. | - This foreigner to accuse me! - We were giving you a chance to answer! Answer? |
Как иностранцу, мне хотелось бы знать. | Being a foreigner, I'd love to Iearn. |
А он и отвечает: "Еще не хватало, чтобы ты гуляла с каким-то иностранцем!" | He said, "Yeah, I wouldn't put it past you to shack up with a foreigner." |
А также я замужем за иностранцем. | And I am also married to a foreigner . |
В пятом классе надо было переписываться или с иностранцем, или с уголовником. | Back in fifth grade, you either had to write to a foreigner or a prisoner. |
Вот если бы он был евреем или иностранцем! | If only he were a jew or a foreigner... |
Как, я и предполагал, ночую с каким-то иностранцем. | How am I supposed to sleep at night with some foreigner. |
Он говорил об иностранце? | Did he mention a foreigner? |