Давай, папа, ты должен заполучить этот измеритель для мамы. | Now Ron's not allowed to ride up front with me in the van. Come on, Dad, you need to get that testometer for Mom. |
За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов. | Except Jack only had an EMF meter. |
Но Хьюго не скажет, где измеритель. | But Hugo won't tell us where the testometer is. |
Трехпольный измеритель. | - It's a Trifield meter. |
Ты знаешь, где измеритель страсти, который когда-то был здесь? | You know where the love testometer that used to be here is? I do. |
Тепловые измерители в Цетре управления Альфа показывают, что возник пожар пожар в главной панели управления на корабле. | Heat telemeters here at Alpha Control show an outbreak of fire in back of all magna-panels in the spaceship. |
Ты права. Он приведёт нас к измерителю страсти. | He'll lead us right to the love testometer. |
Простите, сэр, у вас есть нечто, называющееся измерителем страсти? | Excuse me, sir, do you have something called the love testometer? |
Ладно, я не говорю, что я на 11 на измерителе паники, но я постепенно приближаюсь к 7. | Okay, I'm not saying I'm at an 11 on the panic meter, but I am inching towards a 7. |
Также, вы будете сидеть на этом - измерителе вибрации и жесткости он измеряет вибрацию и жесткость. | You'll also be sitting onone of these - this is a vibration and harshness-o-meter and this measures vibration and harshness.Right! Let's do it. |