Идиот [idiot] noun declension

Russian
48 examples

Conjugation of идиот

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
идиоты
idioty
idiots
идиотов
idiotov
(of) idiots
идиотам
idiotam
(to) idiots
идиотов
idiotov
idiots
идиотами
idiotami
(by) idiots
идиотах
idiotah
(in/at) idiots
Singular
идиот
idiot
idiot
идиота
idiota
(of) idiot
идиоту
idiotu
(to) idiot
идиота
idiota
idiot
идиотом
idiotom
(by) idiot
идиоте
idiote
(in/at) idiot

Examples of идиот

Example in RussianTranslation in English
! Какой бог, идиот? !What God, you idiot?
" кем бы ни был этот друг, если он этого не видит, то он - идиот.And whoever this friend is, if they can't see that, then he's an idiot.
"Акулы" были пуэрториканцами, идиот.The Sharks were Puerto Rican, you idiot.
"Ведущий есть бездарный идиот", так танцуют бездарные идиоты?"The host is a talentless idiot." Is this the dancing of a talentless idiot?
"Вот идиот!" -"Повзрослел бы уже". -"Урод".- Oh, what an idiot. - Jerk, grow up already. - What a pig.
"Вы, идиоты, пропустили труп у школы Сейджбраш."You idiots missed a dead body at Sagebrush High.
"День подарков". Во идиоты."Gift Day." You idiots.
"Мы доказали, что ваше командование - дилетанты и идиоты" .We have proved the British are led by incompetents and idiots."
"Мы идиоты, по-по-почему никто не нажал?"We are idiots! Wh-Why did no-one press?"
"Полезные идиоты", как сказал бы Ленин.Useful idiots, as Lyman would say.
"десь ещЄ и ожерель€ из ракушек делают дл€ загорелых идиотов всего мира.The island provides puka shell necklaces for sunburned idiots all over the world.
- Быть может, вам сложно это понять, но мы с Хелен пытаемся воспитать достойных, хороших людей, а не счастливых идиотов, которым всё преподносят на блюдечке. И которых не заботит ничего кроме денег.I know this doesn't make a lot of sense to you, but Helen and I are trying to raise decent human beings, good citizens, not just happy idiots with nothing in their heads but how to get more, spend more, make more.
- Верно, это только для идиотов!- Exactly, it's only for idiots!
- Куча чертовых идиотов.- Bunch of damn idiots.
- Может кто-то из вас, идиотов, сказать мне, почему он не двигается уже 12 часов?- Can any of you idiots tell me why he hasn't moved in 12 hours?
А также я прямо сейчас невероятно толерантна к идиотам, особенно к расстроенным идиотам.I also have a high tolerance for idiots just now, especially disappointed idiots.
Вам идиотам надо было заиметь собственный бизнес это наш бизнесYou idiots should've minded your own business. This is our business.
Вам, идиотам, нужен реслинг?You idiots want wrestling?
Видишь, политика остается таким идиотам, как он.You see, politics get left to idiots like him.
Если бы у этих свеч были настоящие руки, которые бы отвешивали пощечины идиотам, которые их купили,Now, if the candles had real arms and could slap the idiots who bought them,
! Каждая книга для "взрослых детей" написана пятью идиотами, которые просто наживаются на детях.Every book on the "young adult" charts is written by five idiots who just want to take advantage of kids.
- ...начался с момента, когда ты назвал консерваторов идиотами, а либералов неудачниками.- ..started the moment you called conservatives idiots and liberals losers.
- Ηет. Хотел оставить меня с этими идиотами.You were going to leave me behind with those idiots.
- И почему он назвал нас идиотами?- And why did he call us idiots?
- Мы выглядим идиотами?- Do we look like idiots?
Не хочу сказать что-нибудь приятное об этих идиотах, но все-таки они найдут нас рано или поздно.I hate to give idiots of that magnitude credit, But they're going to find us sooner or later.
Сначала разберёмся с кретинами впереди нас, а потом уже будем беспокоиться об идиотах в "Сверкающих Брильянтах".Let's get these bozos up ahead of us first, and then we'll worry about the idiots at the Shiny Diamond.
Ты об этих двух идиотах?You means those other 2 idiots?
Я смотрю видео об идиотах, носящих такие очки и не обращающих внимания на мир вокруг них.I'm watching videos of idiots wearing these glasses and not paying attention to the world around them.
! таскались вверх и вниз по лестнице в ночь, когда убили этого идиота.Up and down the stairs the night that idiot was killed.
" теб€ 20 пропущенных звонков от какого-то идиота, который звонил тебе примерно в 4 часа утра.You missed some idiot calling 20 times At, like, 4:00 in the morning.
"В жизни так редко видишь настоящего человеческого идиота.""It's very rare in life you can see a genuine idiot human."
"Вы видели этого идиота?" "Полный идиот.""Have you seen the idiot?" "Ugh! Complete idiot!"
"По иронии он выбрал своим героем идиота."Ironically he chose an idiot for his hero.
- Даже идиоту под силу отыскать этот код отмены!-An idiot could find that code. A cancellation code.
- Ни для кого из нас? - Отныне ваша миссия - вести себя тихо и незаметно. Именно поэтому мы и не можем позволить этому идиоту носиться по городу с винтовкой наперевес.- Your mission from now on is to lay low, which is why we can't have this idiot running around waving an assault rifle!
- Ты предпочитаешь подчиняться идиоту-принцу?You prefer to be ruled by that royal idiot?
- Я ничего не сделала этому идиоту.- I didn't do anything to that idiot
А если бы его отец был дерматологом, ты позволил бы этому идиоту колоть тебе ботокс?If his father was a dermatologist, would you let the idiot do your Botox injections?
"Не будь идиотом" !"Don't be an idiot"
"Но истинно хороший человек может казаться другим идиотом."But a truly good man may seem like an idiot to others.
"Я был идиотом."I was an idiot.
"не выглядеть идиотом","the don't look like an idiot,"
"я - влюбленный идиот," и я узнаю это, потому что я однажды тоже был влюбленным идиотом." l am an idiot in love," and l recognize that because l was an idiot in love once too.
Вопрос об "идиоте" был из числа ваших, не так ли?The idiot question, that was one of yours, wasn't it?
При всех заговорить о своем идиоте-муже.Bringing up that idiot husband of hers in public.
Ты слышал что-нибудь об идиоте?Have you heard anything about the idiot?
Я хочу поговорить с тобой об этом идиоте.I want to talk to you about that idiot.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

гриот
thing
идаит
thing
идиом
thing
идиома
idiom

Similar but longer

идиотия
idiocy
идиотка
female idiot

Other Russian verbs with the meaning similar to 'idiot':

None found.
Learning languages?