Знакомство [znakomstvo] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of знакомство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
знакомства
znakomstva
acquaintances
знакомств
znakomstv
(of) acquaintances
знакомствам
znakomstvam
(to) acquaintances
знакомства
znakomstva
acquaintances
знакомствами
znakomstvami
(by) acquaintances
знакомствах
znakomstvah
(in/at) acquaintances
Singular
знакомство
znakomstvo
acquaintance
знакомства
znakomstva
(of) acquaintance
знакомству
znakomstvu
(to) acquaintance
знакомство
znakomstvo
acquaintance
знакомством
znakomstvom
(by) acquaintance
знакомстве
znakomstve
(in/at) acquaintance

Examples of знакомство

Example in RussianTranslation in English
- Да. Что ж, рад был устроить ваше знакомство.Well, pleased to make your acquaintance.
- Ладно, возможно вы вспоминаете знакомство с каким-то другим ребенком.Okay, you must be recalling some other child acquaintance. No.
Были принесены бутылки из каждого ларя, и в эти безмятежные дни, проведённые в обществе Себастьяна, состоялось моё первое серьёзное знакомство с вином.Wilcox welcomed our interest. We had bottles brought up from every bin and it was during those tranquil evenings with Sebastian that I first made a real acquaintance with wine.
Возможно, это было недолгое знакомство, но я думаю, что вы самый замечательный...It's been perhaps a short acquaintance, but I think you're the splendidest...
Вот тогда-то я и свёл знакомство с доктором Генри Гуссом, с человеком, который, как я надеялся, сможет излечить мой недуг.And thus it was that I made the acquaintance of Dr. Henry Goose, the man I hoped might cure me of my affliction.
- —лучайные знакомства —улана, да!- Sonny's casual acquaintances, eh?
- —лучайные знакомства...- Just a few casual acquaintances.
Дружбу и знакомства между судьями и адвокатами в нерабочее время.Friendship and acquaintances between justices and attorneys outside work.
Знаете, это... непросто заводить новые знакомства в Вашингтоне.You know, it's, um... it's hard to make new acquaintances in Washington.
Но они вынуждают меня идти на знакомства.But they help me make new acquaintances.
Благодаря нему, я заводил много знакомств толстел и старел.Thanks to him I made many acquaintances and gained weight.
Дону Танкреди следовало бы отказаться от некоторых знакомств От опасных встреч.Tancredi should guard against certain friendships certain dangerous acquaintances
Несколько знакомств, но никаких близких друзей.Uh, some acquaintances but no close friends.
Пропала вся база данных его знакомств.Lost my database of his acquaintances.
Я никогда не заводила случайных знакомств.I've never been one to make casual acquaintances.
Тем не менее, благодаря некоторым новым знакомствам я бы мог предложить цену в 28 долларов за голову.Although, through some new acquaintances, I can broker a price of $28 a head.
Будьте разборчивее в знакомствах.Choose your acquaintances better.
Надо попросить всех девушек быть бдительными, особенно в интернет-знакомствах, но также и с доставщиками, ремонтниками и обслуживающим персоналом.We need to warn all young women to be hypervigilant, especially in their online acquaintances, but also with service workers, maintenance staff, and deliverymen.
Очень рад знакомству, мастер Дэвид.It is a pleasure to make your acquaintance, Master David.
Очень рад знакомству.I'm very pleased to make your acquaintance.
Очень рада нашему знакомству.Very pleased to make your acquaintance.
Пол МакКлати, Запах Энергии, рад знакомству Макс.Paul McClatchy, Arapahoe Energy. Pleasure to make your acquaintance, Max.
Премного рад знакомству.It's a pleasure to make your acquaintance. Is that better?
Юкка знал его целую вечность, но для меня Эмппу был новым знакомством.Jukka had known him for ages but to me Emppu was a new acquaintance.
Давно мечтала о нашем знакомстве, мистер Харт.I've long wished to make your acquaintance, Mr. Hart.
И даже мистер Дарси может оказаться лучше при более близком знакомстве.Even Mr. Darcy, you know, may improve on closer acquaintance.
Леди Ферфакс, мы не хотим ставить вас в неловкое положение и зря тревожить, но, памятуя о нашем долгом знакомстве, мы должны вам кое-что сообщить.Lady Fairfax, we do not wish to embarrass you, nor to alarm you, but out of respect for our former acquaintance, it seems only right to inform you.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

незнакомство
ignorance

Other Russian verbs with the meaning similar to 'acquaintance':

None found.
Learning languages?