Зверство [zverstvo] noun declension

Russian
24 examples

Conjugation of зверство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
зверства
zverstva
atrocities
зверств
zverstv
(of) atrocities
зверствам
zverstvam
(to) atrocities
зверства
zverstva
atrocities
зверствами
zverstvami
(by) atrocities
зверствах
zverstvah
(in/at) atrocities
Singular
зверство
zverstvo
atrocity
зверства
zverstva
(of) atrocity
зверству
zverstvu
(to) atrocity
зверство
zverstvo
atrocity
зверством
zverstvom
(by) atrocity
зверстве
zverstve
(in/at) atrocity

Examples of зверство

Example in RussianTranslation in English
Каждое зверство, которое ты прятал за этой дверью выйдет на поверхность и будет преследовать тебя.Every atrocity you've hidden behind that door will emerge to haunt you.
Как ты мог подумать, что я способна на такое зверство?How could you think I'd be capable of such an atrocity?
Какое зверство.An atrocity.
Кто настолько жесток, чтобы совершить такое зверство?Who would have been cruel enough to commit such an atrocity?
Сенатор США скрывал это зверство, чтобы его сын смог стать губернатором, а потом и президентом.It was the covering up of that atrocity by a United States senator so that his son could be governor and then president.
- такие зверства, потому что...- atrocities on us because...
Америка смакует свою свободу, пока свершаются зверства и... разрушаются семьи."America sits back and savors its freedom "while atrocities are committed and, uh, "families are destroyed.
Да, я считаю, что религия в ответе за очень многие зверства в этом мире.I think religion is responsible for so many atrocities in this world.
Если бы он знал, он бы уже осудил эти зверства. Успокойся, ладно?If he was informed, he would have banished these atrocities.
Если перечисленные зверства, худшие наши поступки... то кто вы после этого?If those atrocities are the worst of us... what does that make you?
Мистер Кин - причина, почему общество нуждается в критиках, чтобы защитить их от подобных зверств.Mr. Keane is why society needs critics to protect them from such atrocities.
Ну... Если мы составим перечень всех зверств зомби в истории, мы проговорим до восхода солнца.Yeah, well If we're gonna have a litany in all the zombie atrocities in history we would be here until the sun comes up.
Пока люди гибнут на военных фронтах, ведутся разговоры о "холодной войне", и эхо жестокости и зверств никогда не затихнет.There's talk of Cold War, while men and women die in real wars. And the echoes of persecution... and atrocities... will not be stilled.
Поскольку эта неделя внесла новую главу зверств Британского государства, я провел много времени размышляя о борьбе, которую ведет ирландский народ с 17го столетия."As this week goes by with its fresh chapter of atrocities committed by the British state, "I spend more time thinking about the struggle "that has occupied the Irish people since the 17th century..."
Среди многих других зверств, совершенных этим монстром,Among the many other atrocities this monster committed,
Виновными в зверствах, за которые они никогда не несли ответственности.Responsible for atrocities they were never held accountable for.
Если вы хотите, чтобы виновные в зверствах, совершенных с вашим братом были наказаны, вы должны сообщить нам, что происходило в подвале.If you want the perpetrators of the atrocities committed on your brother to be punished, you must tell us what went on in the basement.
И, разумеется, это мы стали первой городской женской гильдией, поставившей Лагерь на Кровавом острове, а в прошлом году мы достигли огромной популярности с постановкой о зверствах нацистов.We were of course, the first Townswomen's Guild to perform Camp on Blood Island, and last year, of course, we did an extremely popular re-enactment of Nazi war atrocities.
Какая ирония - быть обвиняемым в жестокости человеком вроде него, виновном в подобных зверствах.How ironic to be called cruel by a man such as this, a man accused of such atrocities.
Когда Папа узнает об этих зверствах, он займет жесткую позицию.Once the Holy Father know about these atrocities, He will react firmnly.
Благородные намерения привели меня к зверству.Noble intentions had led me to atrocity.
И каждому зверству твой бог был немым свидетелем.At each atrocity, your God was a silent spectator.
Я был в этом убежден - каждый раз, когда я отпускал плохую машину раньше - я помогал новому убийству, новому зверству."I was central to it - every time I let a bad machine out early I facilitated a new murder, "a new atrocity.
Командор Синклер, я только что узнал о последнем зверстве, совершенном Вашими людьми.I've just been informed of the latest atrocity committed by your people.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

егерство
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'atrocity':

None found.
Learning languages?