Забастовка [zabastovka] noun declension

Russian
31 examples

Conjugation of забастовка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
забастовки
zabastovki
strikes
забастовок
zabastovok
(of) strikes
забастовкам
zabastovkam
(to) strikes
забастовки
zabastovki
strikes
забастовками
zabastovkami
(by) strikes
забастовках
zabastovkah
(in/at) strikes
Singular
забастовка
zabastovka
strike
забастовки
zabastovki
(of) strike
забастовке
zabastovke
(to) strike
забастовку
zabastovku
strike
забастовкой
zabastovkoj
(by) strike
забастовке
zabastovke
(in/at) strike

Examples of забастовка

Example in RussianTranslation in English
"Последняя забастовка" - это сильно..."The last strike", nice.
"Успешная забастовка с Сентябрем и Сиреневым Туманом сегодня""Successful strike with September "and Purple Haze today.
- Голодная забастовка!Hunger strike!
- Да всё эта забастовка.Blame the strike !
- Когда следующая забастовка, Том? - Пока причин бастовать нет.- There's naught to strike about yet.
"контрреволюционные забастовки рабочих" в Португалии и недавно сделали это в Будапеште, которые стремятся принять участие в "Историческом Компромиссе" в Италии, которые назвали себя "правительствами Народного фронта", когда они подавили французские забастовки 1936 г. и саботировали испанскую революцию.the same as those who aspire to take part in a "Historic Compromise" in Italy; the same as those who called themselves "Popular Front governments" when they broke the French strikes of 1936 and sabotaged the Spanish revolution.
- Я думал, чтобы победить япошек и нацистов. Просто хочу сказать, что страна вряд ли выдержит эти забастовки.I'm just saying the country won't survive these strikes.
[ Зажигалка забастовки ] ...ныне покойным, и принят во владение в 1950-м его сыном Отто.[ Lighter strikes ] ...now deceased, and taken over in 1950 by his son Otto.
[I секретарь Воеводского комитета ПОРП в Гданьске ТАДЕУШ ФИШБАХ] ...Ошибочно было бы считать, что забастовки на судоверфи в Гданьске и затем на сотнях других предприятиях Гданьска, Гдыни и Сопота были результатом деятельности небольшой группы представителей антисоциалистических сил, что её зарождение, ход и цели выросли из слоёв, чуждых рабочему классу... из врагов народной Польши....it would be a mistake to think that the strikes at the shipyard... and other work places in the Tri-City area... are the results of activities of people who are against socialism... that they arose from sources foreign to the working class... and hostile to the People's Republic.
А забастовки и профсоюзные дискуссии ты борьбой не считаешь?Don't the struggles count, the strikes, union disputes?
Взято на учет 6 000 проституток, на 20% больше забастовок и захваченных домов.6.000 filed prostitutes, an increase of 20% in strikes and..
Знаешь, я могла бы больше рассказать об эффективности тюремных голодовок, истории забастовок, если хочешь.You know, I could tell you more about the efficacy of prison hunger strikes historically, if you want.
Моего отца убили во время забастовок в щахтах.My father was killed during mining strikes.
Но поддерживаю мужа в его поисках новых путей предотвращения забастовок.But I support my husband when he says he's looking for new ways to avoid strikes.
Растёт число забастовок, множатся разводы.The strikes are growing, a lot people are divorcing...
Они говорят, что скачки - это легкая добыча потому что полиция занята забастовками.They're saying the racetracks are easy meat because the police are busy with strikes.
" Угроза, надвисшая над Bambaras "приведет к забастовке в деревне"will strike the country but spare your family."
(Джон Палмер поделится новостями о возможной забастовке играков Национальной Футбольной Лиги.) (Другие новости дня:)John Palmer will give us details on those NFL strike talk the rest of the day's news...
- Если ты мне говоришь о забастовке, то я тебе еще кое-что скажу.- You're telling me there's a strike on. I'll tell you something else.
-Ты ведь знаешь о забастовке механиков, так?- You know about the airline strike, right?
7. Заплатить всем рабочим, участвовавшим в забастовке, вознаграждение за период безработицы как за отпуск из фонда центрального совета профоюзовTo pay people for the strike period... the same as for vacation.
'180 совет мусорщиков объявили забастовку 'для высших базовая ставка оплаты труда.'180 council dustmen have gone on strike 'for a higher basic rate of pay.
- Мы могли бы устроить забастовку.If only we could strike.
- Мы не прерываем забастовку, ма!- We're not breaking the strike line, Ma!
- Наборщики объявили забастовку.-The linotypers are on strike.
- Наборщики устроили забастовку.-There is a linotypers' strike.
- Ты хочешь, чтобы бал в честь инаугурации перенесли в особняк губернатора, но профсоюзы угрожают забастовкой, если мы перенесем, потому что это не профсоюзный...You want the inaugural ball moved To the governor's mansion, but the unions are threatening to strike If we move it because it's a non-union...
В письме высшему комадованию вы назвали это "забастовкой".In a letter to the high command, you called it "A strike."
Если кто-то из водил или авиалиний сопротивлялся.. ..люди Поли из профсоюза пугали их забастовкой.If any truckers or airlines gave us trouble Paulie's union people scared them with a strike.
Как там дела с забастовкой наборщиков?What about the linotypers' strike?
Можем мы пожалуйста решить проблему с забастовкой?Can we just settle this strike please?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

живность
small living creatures collectively
животик
thing
журнал
magazine
журналистка
journalism
забава
fun
забавная история
anecdote
забвение
oblivion
забытьё
unconsciousness
завал
obstruction
завирушка
accentor

Other Russian verbs with the meaning similar to 'strike':

None found.
Learning languages?