- Разделить один здоровый желудочек... | - Separate her one good ventricle... |
Будем дренировать желудочек. | Okay, we're gonna have to drain the ventricle. |
Ваш левый желудочек едва двигается. | Your left ventricle is barely moving. |
Вторая пуля пробила левый желудочек ее сердца. | The second bullet pierced her left ventricle. |
Вы говорите, что его левый желудочек сердца ослаб из-за неисправности LVAD? | You're saying that his left ventricle had been weakened by the LVAD malfunction? |
- Есть желудочки. | We are in the ventricles. |
- Опухолей нет. Кровоизлияний, старых травм нет, желудочки в порядке. | No new blood, no old blood, ventricles look healthy. |
Проверьте желудочки. | Check the ventricles. |
Я его желудочки. | I am the ventricles. |
Но было явное расширение желудочков. | But there was marked dilatationin the ventricles. |
Они установят шунт в один из желудочков мозга, чтобы выпустить спинномозговую жидкость наружу. | They're gonna put a shunt into one of the ventricles to give the cerebrospinal fluid an out. |
ћисс "итни. јгитировать желудочков, пожалуйста, и давайте готовитьс€, чтобы заполнить сердце, спасибо. | Miss Witney. Agitate the ventricles, please, and let's prepare to fill the heart, thank you. |
Но нет утолщений в желудочках сердца. | But no fat in the ventricles. |
Оно вызвано скоплением спинномозговой жидкости в желудочках мозга. | It's caused by a buildup of the cerebrospinal fluid of the ventricles of the brain. |
Разгадка в увеличенных желудочках. | The swollen ventricles are the clue. |
"десь изображен инфаркт миокарда внутренней отенки левого желудочка —эр? | Well, we have a myocardial infarction... of the interior wall of the left ventricle... |
- На два желудочка. | - Into two ventricles. |
- Похоже, массовые PE, и его право желудочка начинает выдавать. | - Looks like massive PE, and his right ventricle is starting to give out. |
- У неё абсцесс желудочка мозга. | - She has an abscess of her brain ventricle. |
Ёто на стыке права желудочка и ћѕа. | It's at the junction of the right ventricle and MPA. |
Дробь подбирается к правому желудочку. | The pellet is bouncing all around the right ventricle. |
Опухоль засела в затылочной доле и направляется к 4 желудочку. | Tumor's buried in the occipital lobe reaching into the fourth ventricle. |
Как вы справитесь с левым сросшимся желудочком? | How do you deal with a left suicide ventricle? Reid? |
Посмотри на трехстворчатый клапан, между предсердием и желудочком. | Watch the tricuspid valve, between the atrium and the ventricle. |
У неё сердце с единым желудочком, поэтому потребуется операция на сердце сразу после рождения, а до тех пор необходим мониторинг плода, а маме назначен постельный режим. | She suffers from double inlet left ventricle, which will require immediate heart surgery when she's born and fetal monitoring until then, which is why we've admitted her mom. |
- Ну и дыра в левом желудочке. | - There's a huge tear in the left ventricle. |
А с другой стороны...тромбы в левом желудочке. | But then... so could a thick build-up of plaque in the left ventricle. |
Да, у него большое отверстие в правом желудочке. Но пока моя рука внутри, | Yes, he's got a big hole in his right ventricle, but as long as I keep my hand here, |
Давление крови 110/70, шунт открыт, хорошо расположен в правом боковом желудочке мозга, электрокардиограмма показывает нормальный QRS комплекс с глубокими инверсиями волн вдоль лимботических и перикардиальных вершин. | Blood pressure's 110/70, the shunt is patent well placed in the right lateral ventricle, the EKG shows a normal QRS with deep wave inversions throughout both limb and pericardial leads. |
Добавочные субэндокардиальные кровоизлияния в левом желудочке. | Additional subendocardial hemorrhages in the left ventricle. |