Hе, у него мышеная дистрофия. Тон. | No, that's muscular dystrophy, Tony. |
Болезнь Дюшена, мышечная дистрофия. | Duchenne muscular dystrophy. |
Когда ей было 12, а мне было 17. У нее была мышечная дистрофия, с самого рождения. | When she was 12, I was 17, she had muscular dystrophy, which she had always had since she was born. |
Макулярная дистрофия | Macular dystrophy. |
Мышечная дистрофия. | Muscular dystrophy. |
И мы говорим о потраченных 2 миллиардах долларов на маленький процент среди населения с ВИЧ, что означает уменьшение финансирования на Альцгеймера, мышечную дистрофию и сахарный диабет, и рассеянный склероз. | And we're talking about spending $2 billion of it on the small percentage of the population with HIV which means cutting funding for Alzheimer's, muscular dystrophy and diabetes and multiple sclerosis. |
И на болезнь Шарко. И на мышечную дистрофию. | And ALS and muscular dystrophy. |
Мышечную дистрофию? Ерунда это. | Me muscular dystrophy? |
Мистер Статик страдает мышечной дистрофией. Зарезать Эррола от не мог. | Droopsnout suffers from Duchenne muscular dystrophy and is incapable of having stabbed Erroll White to death. |
Ты сказал, что первая жертва страдала дистрофией роговицы, так? | You said the first victim suffered from corneal dystrophy, didn't you? |
Эти люди страдали мускульной дистрофией. | Those men suffered from muscular dystrophy. |
Я подумал, что было бы неплохо устроить карнавал. Маскарад, скачки на лошадях, и всё такое. И объявить его, например праздником борьбы с мускульной дистрофией. | We could have a carnival with rides, for muscular dystrophy. |