- А Вы не новый дворник? | Aren't you the new janitor? |
- Вы новый дворник, не так ли? | You're the new janitor, aren't you? |
- Мерзкий дворник? | The creepy janitor? |
Беллами Блейк, дворник с завода. | Bellamy Blake, a janitor from factory station. |
Глупый дворник не посыпал солью пандус, что обязан был сделать, а у меня колеса без цепей, так что я поскользнулся и упал на лед. | The stupid janitor didn't put salt on the ramp, like he's supposed to, and my wheels don't have chains, so I slipped backwards and tipped over on the ice. |
Взглянув на те тёмные дни, становится ясно, что героями были дворники и уборщики, которых оставили убирать наш беспорядок. | Looking back on those dark days, it's clear that the only heroes were the janitors and the custodians left to clean up our messes. |
Господа офицеры в дворники, а дамы на панель. | Officers will become janitors, ladies will go on the streets. |
Ещё раз, и невинные гондурасские дворники получат шанс сорвать банк! | One more and the innocent Honduran janitors get a chce to steal the bank! |
Кроме того, ты не представляешь, насколько злобными могут быть эти дворники. | And besides, you got no idea how catty those janitors can be. |
Я уверен те дворники еще скажут нам спасибо. | I'm sure those janitors will thank us later. Mmm. |
- У персонала, дворников, садовников, хора и всех тех, кто использует конференц-залы. | - Staff, janitors, gardeners, choir, and anybody who uses the meeting rooms. |
А также получила главный приз конкурса среди студентов за серию статей о профсоюзе дворников которые рассказывают об... | I also, um, won a national competition for college journalists... with my series on the janitors' union, which exposed the exploitation- That's all. |
Высылаю еще дворников. | I'll send you more janitors. |
Мы можем заработать ещё что-нибудь на других работах, вроде публицистики, организации рекламных кампаний дворников, наркокурьеров. | We can make extra money at other jobs, like publicists, advertising executives... - janitors, drug mules. |
Они называют нас дворниками. | They call us the janitors. |
... единственная действительно безопасная комната будет в каморке дворника. | --the only truly safe room would be the janitor's closet. |
Да, ну еще нам нужен список каждого врача, хирурга, медсестры, специалиста по рентгену, стоматолога, санитара, дворника, любого в медицинской сфере, кто носит форму. | Yeah, well, we also need a list of every doctor, surgeon, nurse, X-ray tech, dentist, orderly, janitor, anybody in the medical field who wears scrubs. |
Её отпечатки были обнаружены на фрагменте самодельной бомбы, которая взорвалась и убила дворника. | It's her fingerprint they found on a fragment of the pipe bomb that exploded and killed a janitor. |
Жаль, что у нас нет таких пакетов, как у школьного дворника. | Too bad we don't have any of that stuff the school janitor uses. |
Затем он работал в качестве дворника - -Но он всегда был с какой то идеей. Обычно что-то связанное с вандализмом . | And so he was working at the time as a janitor, but he'd always have to, like, do some kind of art, you know, usually defacing something. |
Кто даёт школьнику и дворнику дизайнерские наркотики? | Who would supply a student and a janitor with designer drugs? |
Кто-то нашел его и отдал дворнику | Someone found it and gave it to the janitor. |
Вы хотите, чтоб я был дворником? | You want me to be a janitor? |
Замешанные в инциденте с ведром в начале года по-прежнему могут извиниться перед нашим уважаемым дворником мистером Кентом. | And for those of you students involved in the bucket incident earlier this year... you may still come forward and apologize... to our distinguished janitor, Mr. Kent. |
Или о том факте, что вы потратили невообразимые миллионы на лазерное шоу только для того, чтобы Буфера могли танцевать с Полинезийским дворником из вечерней школы. | Or the sorry fact that you wasted untold millions on a laser show for yourselves just so Sandbags could dance with the night school's Polynesian janitor. |
Начни трудиться, хоть дворником, но займись уже чем-нибудь. | Begin to work, even a janitor, but Turn to have something. |
Так ты думаешь, у Гитлера Вернер Гейзенберг якшается с дворником? | Well, you think Hitler's got Werner Heisenberg bunking up with a janitor? |