Моя дамочка-в-беде. | My damsel in distress. |
Что бы делали дамочки, если бы я уехал из города? | Oh, what would all the damsels do if I left the city, huh? |
До сих пор это не было причиной болей у дамочек. | So far, it's hardly been a case of damsels in distress. |
Меня воспитывали чтобы помогать дамочкам в беде, а не стать одним из тех, кто причиняет им вред. | I was raised to rescue damsels in distress, not to be the one who distresses the damsel. |
- Нет, ты отнесся ко мне как к дамочке в беде. | No, you were treating me like a damsel in distress. |
-Мой партнёр остановился помочь дамочке в беде. | My partner stopped to help a damsel in distress. |
Вызволил дамочку из беды. | Rescues a damsel in distress. |
Найдём бедствующую дамочку, найдем капитана Неумеху. | We find the damsel in distress, we find Captain Clumsy. |